Języki robocze:
angielski > chiński
chiński > angielski
francuski > chiński

laoloup
For the Love of Bridging Cultures

Kanada
Czas lokalny: 06:31 EDT (GMT-4)

Język ojczysty: chiński Native in chiński
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
SAPEnergia elektryczna/energetyka
ProdukcjaMechanika/inżynieria mechaniczna
Prawo (ogólne)IT (technologia informacyjna)
UbezpieczeniaFinanse (ogólne)
TelekomunikacjaLotnictwo/kosmonautyka

Stawki
angielski > chiński - Stawki: 0.15 - 0.20 USD za słowo / 35 - 50 USD za godzinę
chiński > angielski - Rates: 0.15 - 0.20 USD per character / 35 - 50 USD per hour
francuski > chiński - Stawki: 0.15 - 0.20 USD za słowo / 35 - 50 USD za godzinę

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 168, Odpowiedzi na pytania 81, Zadane pytania 14
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 3
Glosariusze ProZip
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 34. Zarejestrowany od: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji chiński > angielski (Beijing Translators Association)
angielski > chiński (Beijing Translators Association)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Strona internetowa http://www.sinofon.com
Bio
A veteran professional Chinese interpreter/translator educated in China, I have been freelancing in North America (the Montreal area in particular) for more than a decade.
Providing translation, proofreading, website and software localization, and typesetting services in the English <> Chinese language pair, I have translated hundreds of and thousands of words in such areas as Aerospace, Commerce, Banking, Corporate Finance, Insurance, Computer software/hardware, Civil Engineering, Law, Telecommunications, Marketing and Sales. I use Trados and SDLX as well as Office Applications. I am also experienced with Adobe PhotoShop, Illustrator and InDesign.

Having done interpretation for Chinese and foreign prime ministers, UN representatives as well as business executives, I can handle various situations wherein interpretation is involved.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 172
Punkty PRO: 168


Wiodące języki (PRO)
angielski > chiński95
chiński > angielski69
francuski > chiński4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Inne64
Biznes/finanse45
Technika/inżynieria27
Nauki ścisłe8
Nauki społeczne8
Punkty w 3 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Finanse (ogólne)21
Zarządzanie20
Biznes/handel (ogólne)16
Zasoby ludzkie (HR)12
IT (technologia informacyjna)10
Poezja i literatura8
Sport/fitness/rekreacja8
Punkty w 16 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: Chinese English translation, English Chinese translation, Chinese translation, Chinese interpretation, Chinese interpreting, Chinese translator, Chinese interpreter, Montreal translation, traduction chinois, business translation. See more.Chinese English translation, English Chinese translation, Chinese translation, Chinese interpretation, Chinese interpreting, Chinese translator, Chinese interpreter, Montreal translation, traduction chinois, business translation, legal translation, technical translation, Montreal, Canada. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Jun 14, 2016