Член ProZ.com с Jan '24

Рабочие языковые пары:
английский => украинский
английский => русский
украинский => английский
русский => английский

Maryna Titova
Медицинский переводчик фармацевтика

Польша
Местное время: 02:43 CEST (GMT+2)

Родные языки: украинский Native in украинский, русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Project management, Desktop publishing, Subtitling, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Медицина: КардиологияХимия; химические науки и технологии
Компьютеры: Программное обеспечениеИнформационные технологии
Интернет, электронная коммерцияКомпьютеры (в целом)
ПроизводствоМедицина: Стоматология
Медицина: ФармацевтикаМедицина: Приборы и инструменты

Расценки
английский => украинский - Расценка: 0.06 - 0.07 USD за слово / 23 - 25 USD в час
русский => английский - Расценка: 0.07 - 0.07 USD за слово / 24 - 26 USD в час

Записи этого пользователя на Blue Board  1 отзыв

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Портфолио Представленные образцы переводов: 1
Образование в области перевода Master's degree - Mariupol State University
Стаж Переводческий стаж, лет: 15. Дата регистрации на ProZ.com: Dec 2022. Член ProZ.com c Jan 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский (Mariupol State University, verified)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Crowdin, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, XTM

Кодекс профессиональной деятельности Maryna Titova поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Биографические данные
With over 15 years of experience specializing in English-Ukrainian & English-Russian life science translations, I'm dedicated to delivering precise and professional results for your projects. My expertise lies in translating medical documentation, ensuring accuracy and clarity in every translation.With a track record of trust from global language leaders and private pharmaceutical companies, I offer a wealth of expertise in medical translations. Together, we can enhance your translations to achieve exceptional quality and precision.
Ключевые слова Ukrainian, Russian, life sciences, medical translator, MTPE, post-editing


Последнее обновление профиля
Feb 16