Mitglied seit Aug '07

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Italienisch > Englisch
Französisch > Englisch
Spanisch > Englisch
Deutsch > Spanisch

Stuart and Aida Nelson
English lawyer and German national

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 22:14 BST (GMT+1)

Muttersprache: Englisch (Variant: British) Native in Englisch, Spanisch (Variants: Standard-Spain, Latin American) Native in Spanisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Persönliche Nachricht
guarantee quality
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: KardiologieMedizin: Gesundheitswesen
Recht: Steuern und ZollMedizin: Pharmazie
Chemie, -technikEnergie/Energieerzeugung
Wissenschaft (allgemein)Recht (allgemein)
Medizin (allgemein)Recht: Verträge

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2163, Beantwortete Fragen: 1129, Gestellte Fragen: 64
Projekt-Historie 16 eingegebene Projekte
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 26500 words
Abgabedatum: Sep 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
160 page translation of software manual for engineering

This was a German to English translation of a manual for software to support the testing of gearboxes for motor vehicles.

Maschinen/Maschinenbau, Computer: Software, Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3200 chars
Abgabedatum: Sep 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
13 page commercial contract

This was a contract between a bank and another company regarding support in the field of IT.

Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1500 words
Abgabedatum: Sep 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Five page confidentiality agreement

A confidentiality agreement of a major German luxury car manufacturer.

Kraftfahrzeuge/PKW und LKW, Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1350 words
Abgabedatum: Sep 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Three page part commercial contract

Approximately half of a contract between two companies regarding the provision of IT support.

Computer: Systeme, Netzwerke, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2300 words
Abgabedatum: Sep 2007
Languages:
Italienisch > Englisch
Seven page political contract

A political agreement between an Italian city and another in Croatia.

Staatswesen/Politik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 780 words
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Französisch > Englisch
Three page summary of sea rescue

A brief blow by blow account of the rescue of crew from a fire-stricken ship, which subsequently sank.

Transport/Logistik/Versand, Schiffe, Segeln, Seefahrt, Luft- und Raumfahrt
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 374 lines
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Eleven page Austrian Deed of Foundation

An Austrian deed of foundation.

Recht: Verträge, Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 750 words
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Two page medical press release

A press release from a major German medical health institution on recent discoveries concerning prions and how they interract with cells.

Medizin: Gesundheitswesen, Medizin (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 695 words
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Two page press release on hereditary blindness.

A press release from a major German medical health institution, concerning heriditary blindness and how gene therapy can help.

Medizin: Gesundheitswesen, Medizin (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 405 words
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Single page medical health press release

A press release from a major German medical health institution, concerning the appointment of an important scientist to a new post within the organisation.

Medizin: Gesundheitswesen, Medizin (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 0 chars
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Two page medical health press release.

A press release from a major German medical health institution, reporting on recent discoveries in the field of child asthma.

Medizin: Gesundheitswesen, Medizin (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 440 words
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Two page medical health press release

A press release from a major German medical health institution, reporting on recent research into damaged brain cells and possible therapy.

Medizin: Gesundheitswesen, Medizin (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1700 words
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Four pages from a commercial contract

Four pages from a longer commercial contract between landlord and tenant.

Wirtschaft/Handel (allgemein), Recht: Verträge, Immobilien/Grundstücke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1700 words
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Deutsch > Englisch
Three page internal companý report

An internal company report from a German specialist boot and shoe manufacturer, for the consumption of its staff.

Produktion/Fertigung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1940 words
Languages:
Deutsch > Englisch
Four page history of a Russian jeweller.

A brief history of the crown jeweller for the last of the czars.

Geschichte
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 950 words
Languages:
Deutsch > Englisch
Deutsch > Spanisch
Three page invitation to a conference

An invitation to a conference on the Common Agricultural Policy of the EU.

Landwirtschaft, Staatswesen/Politik
 Kein Kommentar


Payment methods accepted Visa, Skrill, Bank transfer
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Glossare Architecture EN>DE, Business DE>ES, Business DE>IT, Certificates ES>DE, Environment ES>EN, Flowers EN>ES, Legal EN>ES, Medical DE>EN, Medical EN>DE, Medical EN>IT

Übersetzerische Ausbildung Other - Cologne University of Applied Sciences
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 55. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2007. Mitglied seit: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Spanisch (FH Koeln)
Englisch > Spanisch (FH Koeln)
Deutsch > Englisch (FH Koeln)
Spanisch > Englisch (FH Koeln)
Französisch > Englisch (Leicester University)


Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, HTML Kit, Serif PagePlus, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.transblesstranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Stuart and Aida Nelson befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Stuart

A Family Lawyer
I was a Solicitor of the Supreme Court from 1976 until 1999, when I left the law. I worked primarily in family law, dealing with divorce and children disputes (for seven years, I was on the Law Society Children Panel, entitling me to act for children in care proceedings), but I retained, throughout my practice as a lawyer, a small circle of commercial clients, who looked to me for all their needs. Much of my time was spent in dictating and proof reading documents. Though I sometimes used translators and interpreters, I used my knowledge of French and of Italian (having studied these languages to a high level at school) and of German and Spanish (having studied these languages privately after leaving school) to good effect when faced with foreign documents.

Business Strategy Consultant
In 1999, I began a new business, and trained in business strategy consulting. It was then that I obtained my Diploma in Business Excellence.

Proof Reading and Translations
In 2006, I began translating professionally French, Spanish, German and Italian, into English. My strength is in translating and proof reading legal documents, such as contracts, and documents about software, as well as medical documents, because of experience in my former roles of working with doctors and nurses, but I have experience of also translating technical, tourism texts, among others.

Aida

I am a Spanish native speaker, but I have lived in Germany for many years, and consider German to be my second mother tongue, having studied translation and interpretation at the Cologne University of Applied Sciences. However, I am also fluent in English, having lived and studied in London for three years.

I have been working in translation and interpretation for more than ten years.

I have a particular interest in medical and health issues, and in translating legal documents. I have interpreted for lawyers, courts, businessmen, diplomats etc.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 2175
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2163


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch402
Spanisch > Englisch287
Deutsch > Italienisch284
Deutsch > Spanisch217
Deutsch > Englisch184
Punkte in 15 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin871
Rechts- und Patentwesen538
Sonstige262
Technik172
Wirtschaft/Finanzwesen168
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Medizin (allgemein)522
Recht (allgemein)333
Recht: Verträge121
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe113
Medizin: Gesundheitswesen107
Medizin: Instrumente91
Medizin: Pharmazie80
Punkte in 60 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects16
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation16
Language pairs
Deutsch > Englisch14
Italienisch > Englisch1
Französisch > Englisch1
Deutsch > Spanisch1
Specialty fields
Medizin: Gesundheitswesen5
Medizin (allgemein)5
Computer: Software2
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW2
Finanzen (allgemein)2
Wirtschaft/Handel (allgemein)2
Staatswesen/Politik2
Recht: Verträge2
Computer: Systeme, Netzwerke1
Schiffe, Segeln, Seefahrt1
Other fields
Maschinen/Maschinenbau1
Transport/Logistik/Versand1
Luft- und Raumfahrt1
Immobilien/Grundstücke1
Produktion/Fertigung1
Geschichte1
Landwirtschaft1
Schlüsselwörter: Law, contract, deed, legal, affidavit, pleadings, medical, health, genetics, domestic violence. See more.Law, contract, deed, legal, affidavit, pleadings, medical, health, genetics, domestic violence, theology, teaching, training, education. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Jan 2, 2023