Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Sep 11 '23 ita>eng Gli occhi della sorpresa rephrase pro closed ok
- Aug 31 '15 ita>eng retorica scomoda inconvenient rhetoric pro closed ok
- Jul 10 '15 ita>eng farsi vivere bustling with life pro closed no
- Dec 24 '13 ita>eng a Botticelliana espressione Botticelli-esque pro closed ok
- Jan 31 '11 ita>eng Per quei quattro treni che passano After all, very few trains stop here. pro closed no
- Jan 12 '11 ita>eng granitica indipendenza flinty independence pro closed ok
- Oct 24 '10 ita>eng ricoprire di dolce melassa smother... pro closed ok
- Aug 22 '10 ita>eng defunzionalizzazione malfunction pro closed ok
- Jun 1 '10 ita>eng giro di giostra roller-coaster ride pro closed ok
- Feb 12 '10 ita>eng leggere nell'aria I longed for the end pro closed no
- Oct 16 '09 ita>eng lavoro di fila around the clock easy closed ok
- Oct 16 '09 ita>eng sgorbi anything less than perfection... easy closed ok
- Jun 2 '09 ita>eng cicciamollacchia final flab ridding solution pro closed ok
- Jun 1 '09 ita>eng serbatoio della memoria depository of craftsmanship heritage pro closed ok
4 Jan 10 '09 ita>eng sul piú bello at the crucial point easy closed no
4 Jan 2 '09 ita>eng mettere il punto fermo ad un periodo put an end to it pro closed no
- Dec 3 '08 ita>eng ricavare ogni soddisfazione it could be very rewarding to him easy closed ok
4 Jul 16 '08 ita>eng non è certo da meno he stands his ground easy closed ok
4 Mar 30 '08 ita>eng ergarsi stand out as easy closed no
- Mar 30 '08 ita>eng "Mo' arrivo, cumpà! Te vengo a da' 'na mano" fremette impaziente. Here I come my friend, I coming to give you a hand, he uttered impatiently easy just_closed no
4 Mar 29 '08 ita>eng Prosegue in tal senso ...continues along the same line... pro closed ok
- Mar 28 '08 ita>eng farina sounds like Giovanni's easy closed ok
- Feb 23 '08 ita>eng scandisce i gradini dei ponti outlines the steps of bridges pro closed ok
- Jan 10 '08 ita>eng così è se vi pare as you like it pro closed ok
- Nov 15 '07 ita>eng nostra quotidianità inscatolata pre-packaged daily routines pro closed no
NP Nov 14 '07 ita>eng in qualche modo di una donna... he somehow got rid of a woman... pro closed no
- Nov 7 '07 ita>eng rimpiangendo la sanità fascista regretting Fascism wholesome values pro closed no
- Oct 30 '07 ita>eng criteri d'edizione Editing criteria or parameters easy open no
- Oct 10 '07 ita>eng brividi sulla pelle I get goosebumps pro closed ok
- Oct 4 '07 ita>eng abbattersi to let it slide/forget about it/move pro closed ok
- Sep 8 '07 ita>eng nato per sfidare i cieli born to fly where angels fear to thread pro closed ok
- Aug 10 '07 ita>eng in incognito undercover pro closed ok
- May 17 '07 ita>eng spicca il salto take a leap easy closed no
- May 10 '07 ita>eng gioco di rimandi undelying hinting-game/innuendo pro closed ok
- May 9 '07 ita>eng malato di omologazione 'approval-victim' pro closed ok
- May 9 '07 ita>eng riserva alla sensibilità lungimirante far-reaching sensibility pro closed no
- Apr 19 '07 ita>eng scoprirlo mentre ti guarda catch a glimpse of him watching you work pro closed ok
4 Mar 31 '07 ita>eng gettare il cuore oltre l’ostacolo Give it all you have got pro closed ok
3 Mar 22 '07 ita>eng la canzone è semplicemente accennata there is a short melody reference to the song pro closed ok
- Nov 6 '06 ita>eng "sacco edilizio" invasive construction pro closed ok
Asked | Open questions | Answered