Glossary entry

Spanish term or phrase:

...secuestrar y esconder del todo a Jesús.

Portuguese translation:

...encobrir e ocultar Jesus (completamente)

Added to glossary by edecastroalves
Jul 7, 2011 17:30
12 yrs ago
Spanish term

...secuestrar y esconder del todo a Jesús.

Spanish to Portuguese Other Religion Jesus, os evangelhos e si
Pienso que gracias a eses mártires ha sido más difícil ...

Discussion

Oi Ede, <br>

Este texto tem umas frases bem intrigantes...
Fiquei pensando em minha sugestão e percebi que ao invés de "ocultar", acho que fica melhor "OFUSCAR"</B>. <br>Assim a frase fica:...encobrir e ofuscar Jesus. O "completamente" acho opcional - sua omissão - a meu ver - não interfere no texto.
Erika Pacheco Jul 7, 2011:
Certo! Você tem razão.
edecastroalves (asker) Jul 7, 2011:
Erika:
Muito obrigada, mas quero lembrar-lhe que, desde janeiro de 2009, pelo Novo Acordo Ortográfico, não existe mais o trema. Tampouco se acentua Jesus.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

...encobrir e ocultar Jesus (completamente)

Sug.
Peer comment(s):

agree Adriana Martins Vieira Querino
2 hrs
Obrigada, Adriana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "4"
+1
8 mins

seqüestrar e ocultar o rasto de Jesús

Una alternativa.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-07-07 18:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

Como dijo Edecastroalves

Sequestrar sem trema e Jesus.
Peer comment(s):

agree Elcio Carillo
6 mins
Gracias, Elcio.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search