Glossary entry

Spanish term or phrase:

aglutinación

English translation:

clustering

Added to glossary by Alan R King
Feb 23, 2007 16:47
17 yrs ago
Spanish term

aglutinación

Spanish to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
This may also be about collocations, in a way. Or perhaps it involves a technicality of statistic analysis. Either way: what word fits best in English as the translation of "aglutinación" in this context, please?

Como puede observarse en el Gráfico 4, dichas diferencias se hallan en relación a la aglutinación de las medias para el catalán entre los diferentes grupos lingüísticos analizados, y la dispersión de las mismas en el caso del castellano.

Don't both about all the Catalan and Castilian stuff, I have that under control (it's well explained in the preceding text, which you don't have!). It's just the agglutination bit I need. Thx

Discussion

Thais Maria Lips Feb 23, 2007:
OK Alan, I understand where you come from. Then how about "mixed array of the average". And for dispersion in Statistics. it is the scattering of values of a variable around the mean or median of a distribution. So, I would go for dispersion. (I am not into statistics.)
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Agglutinative

Alan R King (asker) Feb 23, 2007:
Note to Thais Thais: I know what the text is about and I am a linguist. I can assure you there is no reference to agglutination in the grammatical sense in this text. I has to do with statistic analysis of the results of a sociolinguistic survey. Notice that "aglutinación" stands in contrast to "dispersión" near the end of the sentence. (Suggestions for translating "dispersión" are also welcome!)

Proposed translations

+2
57 mins
Selected

clustering

maybe

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-02-25 16:07:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad it helped. Best regards, Alan
Note from asker:
Hmm, this sounds closer to the kind of jargon we want here (statistical analysis). But I'm not a statistician. Anyone technical out there who can help us here? - Alan
Peer comment(s):

agree Christina Courtright : This makes best sense for statistical usage - also possible "grouping"
4 hrs
gracias y saludos
agree raptisi
20 hrs
gracias y saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone!"
+3
1 min

concentration

My first reaction.
Peer comment(s):

agree Vanessa Rivera Rivier : Yes either that or grouping...
1 min
Thanks Vanessa
agree Lydia De Jorge : for sure!
18 mins
Thanks Lydia!
agree Cecilia Della Croce
55 mins
Thanks Cecilia.
Something went wrong...
+3
5 mins

agglutination

You find this term in morphology, and I guess this is what your text is about. Just to support my comment, please check the link below.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-23 18:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

OK Alan, I understand where you come from. Then how about "mixed array of the average". And for dispersion in Statistics. it is the scattering of values of a variable around the mean or median of a distribution. So, I would go for dispersion. (I am not into statistics.)
Note from asker:
Hi Thais - please see my note at the top of the page!
Peer comment(s):

agree Mercedes L.
15 mins
Thanks :-)
agree Refugio : I also think this refers to agglutination in the linguistic sense.
17 mins
Yes Ruth, thanks.
agree Julie Thompson
23 hrs
Thanks :-)Julie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search