Glossary entry

Spanish term or phrase:

Causa Impulsiva y Determinante del Contrato

English translation:

Impulsive and determining cause of the contract

Added to glossary by workfluently
Sep 6, 2004 16:33
19 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

Causa Impulsiva y Determinante del Contrato

Spanish to English Law/Patents Real Estate titles
Causa Impulsiva y Determinante del Contrato:

Queda entendido que la causa impulsiva y determinante que condujo a LA COMPRADORA a contratar ha sido el hecho de que...

Proposed translations

50 mins
Selected

Impulsive and determinant cause of the contract

This my suggestion - very simple and straight forward
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for the lead. I ended up using "determining" rather than "determinant", however."
+1
2 hrs

the motivating and decisive factor

i.e., "... the motivating and decisive factor that led the buyer to enter into the agreement... "
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : no and
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search