Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Causa Impulsiva y Determinante del Contrato
English translation:
Impulsive and determining cause of the contract
Added to glossary by
workfluently
Sep 6, 2004 16:33
19 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
Causa Impulsiva y Determinante del Contrato
Spanish to English
Law/Patents
Real Estate
titles
Causa Impulsiva y Determinante del Contrato:
Queda entendido que la causa impulsiva y determinante que condujo a LA COMPRADORA a contratar ha sido el hecho de que...
Queda entendido que la causa impulsiva y determinante que condujo a LA COMPRADORA a contratar ha sido el hecho de que...
Proposed translations
(English)
5 | Impulsive and determinant cause of the contract | ojinaga |
4 +1 | the motivating and decisive factor | Tom2004 |
Proposed translations
50 mins
Selected
Impulsive and determinant cause of the contract
This my suggestion - very simple and straight forward
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for the lead. I ended up using "determining" rather than "determinant", however."
+1
2 hrs
the motivating and decisive factor
i.e., "... the motivating and decisive factor that led the buyer to enter into the agreement... "
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: no and
3 hrs
|
Something went wrong...