Glossary entry

Spanish term or phrase:

1332 hectáreas cuatro áreas

English translation:

1332 hectares and 4 ares "Área" here means "are": a unit of area equivalent to 100 square metres.

Added to glossary by Elizabeth Medina
Sep 4, 2017 21:48
6 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

hectáreas cuatro áreas

Spanish to English Law/Patents Real Estate Commodatum agreement
Dear Colleagues,

I believe this is a typo and they forgot "consistente en...", but am not certain:


XXXX es dueña de la propiedad correspondiente a la Invernada de San Bernardo, singularizado como Resto del predio denominado Sector Norte de la Hijuela dos de San Bernardo de la antigua Hacienda La Dehesa, comuna de Lo Barnechea, Región Metropolitana, con una superficie aproximada de 1.332 _hectáreas cuatro áreas_, que deslinda (description of boundaries follow - N S E and W):

Thanks!
Elizabeth
Proposed translations (English)
4 +4 (1332) hectares and 4 ares
Change log

Sep 10, 2017 15:54: Elizabeth Medina Created KOG entry

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

(1332) hectares and 4 ares

"Área" here means "are": a unit of area equivalent to 100 square metres. A hectare is equal to 100 ares. It would be clearer, I think, to use a figure for the number of ares. Whether you put an equivalent in other units (e.g. acres/square feet) is up to you.

https://es.wikipedia.org/wiki/Hectárea
https://en.wikipedia.org/wiki/Hectare

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-09-04 21:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

So since a hectare is 10,000 m2, this is 1332 hectares (13,320,000 m2) plus 4 ares (400 m2) making a total of 13,320,400 m2. Or 1332.04 hectares.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-09-04 22:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

Or 13.3204 km2.
Or 3291 acres and 23,632.3 square feet (I think).
Note from asker:
Thanks so much, Charles. ;-)
Peer comment(s):

agree Robert Carter : Although I am familiar with the "are" unit, I don't think I've ever seen it used in practice; as far as I can recall, land measurements are normally given in hectares and square metres.
48 mins
Thanks, Robert. I don't recall seeing it used either.
agree Jennifer Levey : The "are" has fallen from use in Chile, but is still encountered in many older property registrations.
56 mins
Thanks for the information, Robin.
agree AllegroTrans : I see this often in French cadastral registrations recited in property transfer documents
19 hrs
Ah! Thanks. I suppose that in Spanish "área" is liable to confuse people, as it confused Elizabeth here; perhaps that's why they don't use it much.
agree Marie Wilson : Interesting!
22 hrs
Thanks, Marie :) Yes, though probably not likely to be useful very often!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much everyone especially to Charles."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search