Glossary entry

Spanish term or phrase:

comercio isla (ver contexto)

English translation:

inward-facing mall

Added to glossary by Adriana de Groote
Apr 19, 2010 16:19
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

comercio isla (ver contexto)

Spanish to English Other Real Estate Urban Spaces
Se trata de un trabajo sobre "Espacios urbanos seguros" y define diversas construcciones y características del espacio urbano. En esta sección, el punto A es el "Mobiliario urbano" y el punto B es el "Comercio isla". Aparece un dibujo en el que el comercio isla parece ser una construcción aislada, con entradas pero sin ventanas hacia la calle, rodeado quizá de estacionamientos para los comercios que se encuentran en el interior. Algo parecido a un centro comercial, rodeado de espacio. Acá va el contexto y la definición:


"B. COMERCIO ISLA
Definición
Se define de este modo a los edificios
comerciales en los que la actividad se da
fundamentalmente en su interior y cuyos bordes
tienen mínimo contacto o relación con el
espacio exterior, ya sea este público o privado.
En esta categoría encontramos los malls y
centros comerciales de similar carácter."

Gracias de antemano por su ayuda.
Change log

Apr 23, 2010 19:39: Adriana de Groote Created KOG entry

Discussion

Richard Boulter Apr 20, 2010:
Since the source uses 'mall' separately, Since the source uses 'mall' separately, 'enclosed market' seems to be the proper interpretation for 'comercio isla'. The intention seems to be to express a more-general idea than 'shopping mall'. Actually, Adriana's description of the diagram with 'no openings to the street except the entryway and commercial sales by various retailers inside' sounds precisely like the 'mercados/marketplaces' that I see in most Latin American countries. The only difference would be that the retail operations would have walls between each sales space and their own store front, which is a precise description of a 'shopping mall/shopping center'. Since the source differentiates 'comercio isla' and 'mall', including the latter in the former 'category', Chris's Answer seems a good solution.
Adriana de Groote (asker) Apr 19, 2010:
Es una sola edificación, pero claro, la definición vale para cualquier edificación de este tipo.

Buscando en Internet me parece que podría ser "STAND-ALONE MALL". ¿Creen que podría ser?
Leonardo Lamarche Apr 19, 2010:
Adriana, El texto pareciera decir varios edificios. Si es uno solo, entonces no veo por qué no traducirlo com "Commercial Building"
Adriana de Groote (asker) Apr 19, 2010:
Para aclarar más, no se trata de un "sector comercial" sino de una construcción grande, aislada de cualquier otra, sin ventanas al exterior y con distintas puertas de acceso, que alberga distintos locales comerciales en su interior.

Proposed translations

3 hrs
Selected

malls

Described by Wikipedia as "inward-facing"

Modern "car-friendly" strip malls developed from the 1920s, and shopping malls corresponded with the rise of suburban living in many parts of the Western World, especially the United States, after World War II. From early on, the design tended to be inward-facing, with malls following theories of how customers could best be enticed in a controlled environment.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Decidí ponerle "Inward-facing Mall". Mil gracias a todos."
-1
25 mins

Commercial Sector

Es posible que también se pueda usar Island por Sector,
Peer comment(s):

disagree philgoddard : As the asker has explained, it refers to a type of retail construction.
45 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

indoor market

This sounds like it could be some kind of upmarket "indoor market" in the UK. Not at all sure though hence low confidence level.
Peer comment(s):

agree Richard Boulter : I think you should jack up your confidence level, Chris. This is perfect for the context, or 'enclosed market (building)', to differentiate from 'mall' which is mentioned as included in the Query term. Please see my Discussion entry.
18 hrs
Many thanks, Richard
agree Emma Ratcliffe
22 hrs
Something went wrong...
4 hrs

stand-alone mall/stand-alone building

Ponder the Notion of a Stand-Alone Mall in Vegas: One of the tricks of Vegas is that everything is connected. Like a rat in an maze, tourists have to navigate a set of pathways--usually lined with upscale stores, boutiques or restaurants--to get to the casino, for instance. The Daniel Libeskind-designed Crystals shopping mall is a stand-alone building, while he was also able to open up some parts of the roof to let in natural light. "It’s not just a cynical exploitation of money," Libeksind told us, taking about the overall design of CityCenter. "This is a space that’s real. It’s not just a fake space." la.curbed.com/.../last_week_the_muchballyhooed_city.php - Estados Unidos - En caché
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search