Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Act. Prot. 69%
English translation:
prothrombin activity 69%
Added to glossary by
Jack Fleming
Dec 16, 2011 14:17
12 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
Act. Prot. 69%
Spanish to English
Medical
Medical: Cardiology
Blood Test, COAGULATION
This abbreviation appears in the results of a blood test under COAGULATION:
ANALÍTICA
Hemograma:........
Coagulación: Act. Prot. 69%, INR 1.28.....
Does anyone know what "Act. Prot." stands for?
ANALÍTICA
Hemograma:........
Coagulación: Act. Prot. 69%, INR 1.28.....
Does anyone know what "Act. Prot." stands for?
Proposed translations
(English)
3 +3 | prothrombin activity 69% | Roxanna Delgado |
Proposed translations
+3
29 mins
Selected
prothrombin activity 69%
It appears to be prothrombin activity.
Background. The most common mode of monitoring anticoagulation therapy is the use of prothrombin time (PT). There exist several methods for reporting results of PT. These include prothrombin time in seconds, prothrombin activity percent, prothrombin time ratio, prothrombin index and international normalized ratio (INR).
journals.mui.ac.ir/jrms/article/viewArticle/3545
Determination of prothombin activity in plasma with S-2238. ... Elevated activity of prothrombin in the absence of a known underlying genetic disorder is also ...
www.coachrom.com/docs/download/Method_Prothrombin.pdf
Background. The most common mode of monitoring anticoagulation therapy is the use of prothrombin time (PT). There exist several methods for reporting results of PT. These include prothrombin time in seconds, prothrombin activity percent, prothrombin time ratio, prothrombin index and international normalized ratio (INR).
journals.mui.ac.ir/jrms/article/viewArticle/3545
Determination of prothombin activity in plasma with S-2238. ... Elevated activity of prothrombin in the absence of a known underlying genetic disorder is also ...
www.coachrom.com/docs/download/Method_Prothrombin.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot for the answer and for the explanation"
Something went wrong...