Glossary entry

Spanish term or phrase:

amarracos

English translation:

counters

Added to glossary by Jason Willis-Lee
May 6, 2005 08:51
19 yrs ago
Spanish term

amarracos

Spanish to English Marketing Marketing Phone company promotion
Free publicity gifts for phone company promotion...

Cartas, amarracos, imanes

Any idea what "amarracos" are?
TIA; Jason
Proposed translations (English)
2 +6 counter/chip
4 Key chains
3 stones

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

counter/chip

From what I found on Google and the RAE dictionary explanation, they are counters or chips to count points when playing MUS, the popular card game
DRAE definition:"tanteo de cinco puntos en el juego de mus
see ref below for another explanation
Peer comment(s):

agree David Hasting : Yes, one of these terms would be more appropriate than stones
3 mins
Thanks, David
agree surfzone : Yes, like playing with beans or something similar...
19 mins
or a tally board kind of thing as they do in bridge, I suppose:-)
agree tazdog (X) : http://tinyurl.com/ajtvn
30 mins
Thanks Cindy. Yes, that ref makes it a bit clearer
agree moken : :O)
1 hr
Gracias, Álvaro 8-)
agree MPGS : ´five-point' chips. (chickpeas / beans / matches / toothpicks are alternatives) '5' is important bc other chips are worth '1' :) I always welcome puns :)
3 hrs
Good point (if you'll forgive the pun) - shame Jason closed the Q so soon
agree Egmont
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Cello..."
7 mins

stones

El Amarraco
Todo jugador de mus sabe (o debería saber) que amarraco es aquella "piedra" que tiene un valor de 5 "chichos" (o chicos).
Amarraco es una palabra vasca que tiene su raíz en el número 5. En algunas zonas de Navarra, País Vasco y La Rioja también se le denomina amarreco o amarreko. Son multitud los tipos de amarracos utilizados variando en función del uso que se les dé y del número de tantos al que se haya acordado cada juego de la partida.


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-06 09:01:53 GMT)
--------------------------------------------------

The rules of mus are explained in English at http://www.pagat.com/vying/mus.html
Peer comment(s):

neutral cello : we must have been looking at the same page at the same time! :
2 mins
Something went wrong...
30 mins

Key chains

I think it refers to the key chains used to hang the cell phones.
Ammarar = tie-up
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search