Glossary entry

español term or phrase:

De 30 a 20 euros es la rebaja en el servicio

inglés translation:

Y offers clients discounts of between 20 and 30 euros when they contract the service...

Added to glossary by Poughkeepsie
Sep 17, 2007 15:14
16 yrs ago
español term

De 30 a 20 euros es la rebaja en el servicio

español al inglés Técnico/Ingeniería TI (Tecnología de la información) telecoms
Dice la frase:

De 30 a 20 euros es la rebaja en el servicio X de empresa Y, y de 15 a 8 euros en servicio x de empresa Z.

¿Alguien me puede ayudar?

When contracting service x from company Y you get a discount of beween 30 and 20 euros? Is there a nicer way to say it?

Thanks...

Proposed translations

7 minutos
Selected

Y offers clients discounts of between 20 and 30 euros when they contract the service...

Good luck!

Or...

Y offers you a discount of between 20 and 30 euros when you contract the service (sign-up)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "As always, so helpful! Thanks John!"
2 minutos

..there will be/you will receive a discount of 20 to 30 Euros

.
Something went wrong...
3 minutos

the price for company X's service is discounted from 30 to 20 euros

a 10 euro discount
Something went wrong...
5 minutos

Y will give you a discount of 20 to 30 euros for X, while Z will give you....

There are countless different ways of phrasing this! Here's another option.

You could use "will offer you" as well, or leave the verb in the present (gives/offers you...).
Something went wrong...
6 minutos

Y company offers a 20 to 30 Euros discount on their X service

Una posibilidad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search