Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
orden de reposo
English translation:
sick note
Added to glossary by
Manuel Aburto
Oct 15, 2020 23:29
3 yrs ago
34 viewers *
Spanish term
orden de reposo
Spanish to English
Other
Human Resources
Healthcare
Subsidios
Cuando una persona trabajadora reciba subsidio, deberá comunicarlo el mismo día a su jefe(a) inmediato(a). Para que un subsidio sea válido debe ser extendido por la autoridad competente (seguro social) y debe tener los sellos tanto de la delegación del seguro social y de la Empresa Médica Previsional.
Las personas trabajadoras de la oficina, deberán entregar la **Orden de Reposo** al Responsable de Recursos Humanos con la documentación pertinente, en un plazo no mayor de 24 horas, sin importar el número de días concedidos.
------------------
Cabe destacar que la orden de reposo la extiende la delegación local del seguro social.
Cuando una persona trabajadora reciba subsidio, deberá comunicarlo el mismo día a su jefe(a) inmediato(a). Para que un subsidio sea válido debe ser extendido por la autoridad competente (seguro social) y debe tener los sellos tanto de la delegación del seguro social y de la Empresa Médica Previsional.
Las personas trabajadoras de la oficina, deberán entregar la **Orden de Reposo** al Responsable de Recursos Humanos con la documentación pertinente, en un plazo no mayor de 24 horas, sin importar el número de días concedidos.
------------------
Cabe destacar que la orden de reposo la extiende la delegación local del seguro social.
Proposed translations
(English)
3 +3 | sick note | David Hollywood |
4 +1 | medical leave of absence | Adrian Hernandez |
3 +1 | medical certificate | Lisa Rosengard |
Proposed translations
+3
34 mins
Selected
sick note
A sick note is an official note signed by a doctor which states that someone is ill and needs to stay off work for a particular period of time.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2020-10-16 00:04:45 GMT)
--------------------------------------------------
might be too colloquial
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2020-10-16 00:04:45 GMT)
--------------------------------------------------
might be too colloquial
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 hrs
medical leave of absence
It is a leave of absence authorized by a doctor due to a medical condition.
Example sentence:
The Family and Medical Leave Act (FMLA) entitles eligible employees of covered employers to take unpaid, job-protected leave for specified family and medical reasons.
Peer comment(s):
agree |
Francois Boye
: you are the victim of British English imperialism
2 hrs
|
neutral |
David Hollywood
: I hope not and my neutral is because we're missing the "orden" bit IMO
10 hrs
|
+1
19 hrs
medical certificate
In other words 'sick line', 'sick note' or 'absence cover' describe the same.
The source text states that in case of absence the employee should deliver paperwork which certifies the absence to the employer or human resources section within 24 hours of the beginning of the absence. This allows time to process the necessary subsidy, reserve the position of employment and claim social security entitlements in case of continued absence.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2020-10-18 22:29:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Employers might call them 'fit notes' nowadays.
There are also 'self-certificates'. These could be used in cases of absence from work due to ill health, when a line from a doctor could not be obtained quickly enough to give absence cover or sick leave formalities.
Employers should have self-certificates which members of staff could compete and return, if required. In so doing they could certify their own reason for short term absence, possibly less than one week.
www.gov.uk/taking-sick-leave
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2020-10-25 20:32:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Instead of 'compete' it should read as: 'self-certificates which members of staff (employees) could complete (fill in) and return'
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2020-10-26 00:04:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Otherwise, employees would have to retrieve a form from the nearest employment centre (department of work and pensions) to explain the reasons for absence.
También hay certificados para los casos de ausencia del lugar de trabajo por razones de salud o enfermedad. Cuando la ausencia es de muy corto plazo, por menos de una semana, documentos de médicos son difíciles de obtener. Así, los empleados ausentes de su lugar de trabajo deben de rellenar un impreso para los patrones de la oficina para la asistencia social. Los patrones (empleadores) deben de tener dichos impresos, en los cuales empleados pueden escribir las razones por su ausencia.
The source text states that in case of absence the employee should deliver paperwork which certifies the absence to the employer or human resources section within 24 hours of the beginning of the absence. This allows time to process the necessary subsidy, reserve the position of employment and claim social security entitlements in case of continued absence.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2020-10-18 22:29:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Employers might call them 'fit notes' nowadays.
There are also 'self-certificates'. These could be used in cases of absence from work due to ill health, when a line from a doctor could not be obtained quickly enough to give absence cover or sick leave formalities.
Employers should have self-certificates which members of staff could compete and return, if required. In so doing they could certify their own reason for short term absence, possibly less than one week.
www.gov.uk/taking-sick-leave
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2020-10-25 20:32:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Instead of 'compete' it should read as: 'self-certificates which members of staff (employees) could complete (fill in) and return'
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2020-10-26 00:04:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Otherwise, employees would have to retrieve a form from the nearest employment centre (department of work and pensions) to explain the reasons for absence.
También hay certificados para los casos de ausencia del lugar de trabajo por razones de salud o enfermedad. Cuando la ausencia es de muy corto plazo, por menos de una semana, documentos de médicos son difíciles de obtener. Así, los empleados ausentes de su lugar de trabajo deben de rellenar un impreso para los patrones de la oficina para la asistencia social. Los patrones (empleadores) deben de tener dichos impresos, en los cuales empleados pueden escribir las razones por su ausencia.
Something went wrong...