Glossary entry

español term or phrase:

voz en off

inglés translation:

off screen (OS) / off camera (OC); voice off;voice over

Added to glossary by Marea
Nov 5, 2004 23:18
19 yrs ago
13 viewers *
español term

voz en off

español al inglés Otros Cine, películas, TV, teatro
Cinematographic term used in film scripts

Proposed translations

+1
10 horas
Selected

off screen (OS) / off camera (OC)

Voice over (VO) is fine if someone is narrating a scene either in a documentary or an actor talking about what's happening, eg in flashbacks. However, if the face/mouth of the person speaking can't be seen (eg their back is to the camera) (OS), (OC) or simply (Off)is used after the characters name in the script as in John (OC) "I don't believe it!" or whatever. It's very important for dubbing purposes (ie into other languages) as it gives the translator "free reign", they're not restricted by the time the actor's mouth is moving, or by fitting dubbed words into the same moment as the original voice (as you have to do with things like names or cognates so the dubbed version looks more natural). Further explanation below in the link, the site has other interesting filmscript info.
So chill a little Timothy, it depends on the asker's context :o)
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X)
4 horas
Thanks Jane
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Very much appreciated. Good to have film-wise people at ProZ!"
+8
1 minuto

voice over

Domaine(s) : - cinema
film production
- television
television broadcast processing


anglais
français

voice over
voix hors champ n. f.


Définition :
The voice of a narrator or other person who is off camera.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
voice off

abréviation(s)
V.O.

variante(s) graphique(s)
voice-over

Peer comment(s):

agree ConstanzaG
9 minutos
agree Timothy Barton : Yes. But try using the glossary next time!!!! This really doesn't warrant a PRO question. You should be asking questions as a last resort.
14 minutos
agree Agustina Pogliano Conte
19 minutos
agree Claudia Alvis : ...with Benoit and Timothy.
25 minutos
agree Mapi
37 minutos
agree margaret caulfield : with Benoit. Timothy, sometimes we're not always convinced by what we find in the glossaries so we look for other alternatives or reassurance by asking a Kudoz question. I don't think it takes such an enormous effort to answer.
4 horas
agree Juana Vall-Serra
5 horas
agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
12 horas
Something went wrong...
4 minutos

voz en apagado / sin voz

Espero que sea así he escuchado más de una vez.

Suerte!!!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-05 23:23:48 GMT)
--------------------------------------------------

Lo siento me equivoqué pense que era en español.

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-11-05 23:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

Lo siento me equivoqué pense que era en español.

Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search