Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acentos
English translation:
key moments/events*
Added to glossary by
Jenni Lukac (X)
Aug 30, 2012 02:11
11 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
acentos
Spanish to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Dentro de esta estructura hay tres momentos que funcionan como acentos: cuando vemos a la familia por primera vez...
Director's treatment of a TV spot.
Director's treatment of a TV spot.
Proposed translations
(English)
4 +5 | key moments/events* | Jenni Lukac (X) |
2 +1 | highlights | Jane Martin |
3 | focal points | Denise Phelps |
2 | emphases | Gad Kohenov |
Change log
Sep 4, 2012 07:53: Jenni Lukac (X) Created KOG entry
Proposed translations
+5
5 hrs
Selected
key moments/events*
I suggest restructuring the sentence slightly to read: "the spot is structured around three key moments/events:"
Peer comment(s):
agree |
Evans (X)
9 mins
|
Cheers and thanks, Gilla.
|
|
agree |
Edward Tully
: nice work!
1 hr
|
Thanks very much, Edward.
|
|
agree |
Lucy Phillips
1 hr
|
Thanks, Lucy. Have a good day.
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: yep, "key moments" the usual way of putting this
1 hr
|
Cheers and thanks, gallagy.
|
|
agree |
macimovic
2 hrs
|
Thanks very much, Milica.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
emphases
You leave us no choice but to take a guess.
Note from asker:
Thank you Gad! I´m sorry but the client is very secretive and it´s about a commercial being made. |
+1
4 hrs
highlights
Another guess....
4 hrs
focal points
Another possibility.
Discussion