Glossary entry

Serbian term or phrase:

Dorada

English translation:

Amend/adapt/expand

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Mar 13, 2016 09:48
8 yrs ago
23 viewers *
Serbian term

Dorada

Serbian to English Law/Patents Law (general) RIA
Дорада постојећег Приручника за спровођење RIA у складу са проширеним обавезама и унапређеним методолошким правилима
Proposed translations (English)
4 +1 Amendments
4 -1 Finishing

Discussion

Daryo Mar 15, 2016:
@LogosART Дорада постојећег Приручника за спровођење RIA у складу са проширеним обавезама и унапређеним методолошким правилима

In this case this "Manual" already a fully finished and polished text;
what "дорада" means HERE is that this already "finished" text was changed/adapted/expanded to satisfy some additional requirements (i.e. "у складу са проширеним обавезама и унапређеним методолошким правилима")

If you take a look at any quality dictionary (that includes the etymology and real life sample of use of each term) you may find that that is exactly what an "amendment" is.

The context shows that "дорада" is used rather clumsily, and that the intended meaning is in fact "прилагодити / унети одговарајуће измене и допуне"

You can't take a clumsily used term as its face value while ignoring the context in which it's used.

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

Amendments

or "amending" if you need a verb

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-03-13 14:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

Дорада постојећег Приручника за спровођење RIA у складу са проширеним обавезама и унапређеним методолошким правилима
=
Amending the existing/current Manual .... in accordance with ...
Peer comment(s):

neutral LogosART : Dorada je "finishing", a "izmena" je amendment u pravnoj terminologiji! Lp
4 hrs
tkz "poslovi dorade" nemaju nikakve veze sa doradom nekog podzakonskog teksta
agree Vesna Maširević :
2 days 7 hrs
Хвала!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala, stavio sam "amended and adapted" radi preciznosti. "
-1
4 hrs

Finishing

Finishing the existing manual...

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2016-03-13 14:41:19 GMT)
--------------------------------------------------

dorada dotjerivanje nekog proizvoda, usavršavanje na kraju radnog procesa, posljednje što se mora uraditi da posao bude završen
Peer comment(s):

disagree Daryo : you can't just pick up a dictionary translation - if that was enough MT would have made translators redundant ages ago ...
2 days 6 hrs
Explanation, please!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search