Glossary entry

Serbian term or phrase:

tool

English translation:

alatka

Added to glossary by Sladjana Spaic
Mar 28, 2012 09:58
12 yrs ago
1 viewer *
Serbian term

tool

Serbian to English Other Environment & Ecology website tool
Kako se najčešće prevodi engleska riječ "tool" u srpsko-hrvatskom jeziku, kada je ona upotrebljena u smislu website prikaza koji sadrži odredjene opcije za pretragu različitih segmenata sadržanih u okviru internet stranice. Konkretno, htio sam da znam kako da nazovem ovaj "alat" (bukvalni prevod je jedino što mi pada na pamet) http://www.unep.org/transport/gfei/autotool/instruments.asp , koji služi kao analitička pomoć za kreiranje odredjenih strategija u datoj oblasti.
Nailazio sam na fraze kao "softverski alat" ili "analitički alat" ali one ne odgovaraju ovom pojmu konkretno, dok bi izraz "aplikacija" upućivao da je u pitanju .exe fajl, što ovdje nije slučaj jer je u pitanju .html format.

Hvala na pomoći
Proposed translations (English)
4 +8 alatka
Change log

Apr 4, 2012 10:12: Sladjana Spaic Created KOG entry

Discussion

velimir (asker) Mar 28, 2012:
Hvalaaaa!!!

Proposed translations

+8
22 mins
Selected

alatka

Uobičajeni prevod za "tool" iz IT oblasti je "alatka"

npr:
http://forum.burek.com/ati-alatka-za-proveru-ispunjavanja-wi...
Peer comment(s):

agree Goran Tasic : http://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=...
2 mins
Hvala!
agree Jasmina Zivanovic
32 mins
Hvala!
agree Natasa Stankovic : http://www.mikroknjiga.rs/pub/rmk/detalj1.php?EngOdrID=5789
38 mins
Hvala!
agree nzirojevic
43 mins
Hvala!
agree Aneta Risteska
2 hrs
Hvala!
agree Daniela Slankamenac
7 hrs
Hvala!
agree Bogdan Petrovic
19 hrs
Hvala!
agree Natasa Djurovic
23 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search