Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
borilačke veštine
English translation:
martial arts
Added to glossary by
Mira Stepanovic
Jan 30, 2007 02:31
17 yrs ago
Serbian term
BORILANIJE VESTINE
Serbian to English
Other
Education / Pedagogy
Similar to previous question...a secondary school subject. Those letters in capitals are the ones which are may be incorrectly transcribed from the cyrillic.
bOrILanie vestine
bOrILanie vestine
Proposed translations
(English)
5 +5 | martial arts | Gordana Smith |
Change log
Mar 8, 2008 11:21: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/58942">Gordana Smith's</a> old entry - "BORILANIJE VESTINE"" to ""martial arts""
Proposed translations
+5
32 mins
Selected
martial arts
Good luck Simon :)
Note from asker:
Thanks - that fits! |
Peer comment(s):
agree |
Miomira Brankovic
: should be borilačke veštine in the source language, that only makes sense
2 hrs
|
Hvala !
|
|
agree |
Mark Daniels
: yep, sounds like a badly-scanned document (p.s. Simon, you're burning the midnight oil aren't you! Get some sleep! :)
4 hrs
|
Thanks !
|
|
agree |
Bojan Kicurovski
6 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
A.Đapo
17 hrs
|
Hvala !
|
|
agree |
Sherefedin MUSTAFA
17 hrs
|
Hvala !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Gordana - makes sense given the context."
Discussion