Glossary entry

Serbian term or phrase:

ovlašćenje za popunjavanje menica

English translation:

authorisation to fill in/complete the bill of exchange

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Nov 12, 2017 12:17
6 yrs ago
5 viewers *
Serbian term

ovlašćenje za popunjavanje menica

Serbian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Start up kompanija je dužna da investitoru, u momentu zaključenja ovog Ugovora, preda overeno i potpisano menično ovlašćenje bez žiranata u korist Invesitora sa ovlašćenjem za popunjavanje menica u visini od 100% vrednosti ovog Ugovora, bez PDV, sa klauzulom „bez protesta“, „po viđenju“, „neopoziva“ ili „bezuslovna“, kao sredstvo finansijskog obezbeđenja za dobro izvršenje posla;

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

authorisation to fill in/complete the bill of exchange

authorisation to fill in/complete the bill of exchange

https://www.otpbanka.rs/PDF/platni_promet/Obrasci za otvaran...
Peer comment(s):

agree gavrilo
3 days 5 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search