Glossary entry

Serbian term or phrase:

gumeni podmetači

English translation:

rubber mats

Added to glossary by Bogdan Petrovic
May 5, 2014 09:18
10 yrs ago
1 viewer *
Serbian term

gumeni podmetači

Serbian to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
3. Ostalo:
 Administrativni I manipulativni troškovi
 Troškovi registracije
 Troškovi tehničkog pregleda
 Naknada za ceste
 Godišnji porez na vozilo
 Paket obavezne opreme I gumeni podmetači
 Neograničena kilometraža
Proposed translations (English)
4 rubber mats
4 +3 car floor mats

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

rubber mats

Standardni izraz, odnosi se praktično uvijek na podne površine, tako da floor ne treba prevoditi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
+3
4 mins

car floor mats

http://www.ebay.com/bhp/car-mats

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-05-05 09:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ili: Rubber car floor mats.

http://www.ebay.com/bhp/rubber-car-floor-mats
Peer comment(s):

agree Zorica Knezevic
18 mins
Hvala!
agree Predrag Loncar : Najbolje je da bude "rubber floor mats". "Car" je suvišno, a i ne zna se da li je kamion ili automobil. Neophodno je dodati "rubber" jer postoje i tekstilne patosnice - http://www.red-dot-21.com/products/textile-floor-mats-textil...
27 mins
Hvala! Slažem se. Sve što ste naveli je na mestu.
agree Vesna KK
38 mins
Hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search