Glossary entry

Portuguese term or phrase:

entroncamento entre centrais

English translation:

toll switching trunk

Added to glossary by Jorge Soares
Jan 6, 2012 00:45
12 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

entroncamento entre centrais

Portuguese to English Tech/Engineering Computers: Systems, Networks Construção de Rede
Dear collegues,

I'm having some difficulty in finding out this is and I would like and appreciate your help with this very much! Of course, the correspondant technical term is needed.


CONTEXT:

"A nova solução deverá prover o controle de facilidades, entroncamento entre centrais, interconexões e clientes DDR´s , E1 e 7ip , propiciando a montagem de topologia dos entroncamentos entre os recursos de comutação monolítica e NGN."

Allow me to thank you all for your suggestions in advance!
Thank you!

Discussion

Roberto Bittencourt Jan 8, 2012:
Jorge, another terms that you didn´t ask:
in USA, the links are T1 (24 channels); the equivalent in Brazil (Europe-based) are the "E1" - 30 channels;
DDR is "discagem direta a ramal" (direct branch calling). That´s the facility you have when calling a company which, for ex., the main number is 3347-0000, and has 24 branches numbered from 01 to 23 (final number). If you call 3347-0020, you´ll reach branch #20 directly, as opposed to earlier systems, where you had to talk with the manual operator or dial 3347-0000#20.
Only to illustrate!
Good work!

Proposed translations

9 hrs
Selected

toll switching trunk

Here you have some material to research... I know about telephony networks, but I´m not very familiar with the terms used in USA...

"Centrais" are switching offices (first commuting center near the subscriber)
"entroncamento" is like trunking, signal forwarding, interconnection of equipment (linking); more or less like "interfacing" that Mr. HOllywood suggested

If this can help you a little...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2012-01-08 05:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

A trunk line is a circuit connecting telephone switchboards (or other switching equipment), as distinguished from local loop circuit which extends from telephone exchange switching equipment to individual telephones or information origination/termination equipment.
Source: http://www.its.bldrdoc.gov/fs-1037/dir-037/_5501.htm

Look there also for the terms (the direct links don´t appear to be copied, are all the same):

Trunk; Central office; Switching

Note that this is the official USA government glossary of telecommunications (Federal Standard 1037C).

If this doesn´t close the question, I think all this will help you on this project if you understand something about the telephony networking.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much fo your help and explanations,Bittencourt! I wish youall the best!"
7 mins

center interfacing

maybe
Peer comment(s):

neutral Daniel Tavares : I like the term "interfacing". However, I hardly believe that "center" is used as a translation of "central" in this context.
12 hrs
Something went wrong...
15 hrs

Trunking between central systems

From what I understand the context is computer or informations systems.
Peer comment(s):

neutral Daniel Tavares : Not exactly a computer system, but a switching system. One can't remove the word "switch" (or "switching"), otherwise the phrase will loose its meaning.
2 hrs
neutral Roberto Bittencourt : I agree with Mr. Tavares, this is pure telephony terminology. Maybe my answer is not 100% precise, but "centrais" is switches, switching offices (centrais de comutação). "Central systems", as you gave, in PT would be "sistemas centrais": too generic
1 day 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search