Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

baidarė

English translation:

kayak

Added to glossary by diana bb
Nov 10, 2013 09:59
10 yrs ago
Lithuanian term

baidarė

Lithuanian to English Other Tourism & Travel general
Nerimi populiaru plaukti ne tik baidarėmis, bet ir plaustais, katamaranais, kajakais, kanojomis ar pripučiamomis valtimis

Kol ne pasitaikė visi terminai viename sakinyje, verciau "canoe"...o kaip dabar versti?
Proposed translations (English)
4 +2 kayak
4 kayak, Aleutian kayak
Change log

Nov 14, 2013 17:06: diana bb Created KOG entry

Nov 14, 2013 17:07: diana bb changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Tourism & Travel"

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

kayak

Labai gali būti, kad 'baidarės' ir 'kayak' buvimas viename sakinyje gali būti paaiškintas lietuvių autorių tuščiažodžiavimu ir paprasčiausiu nežinojimu, kad tie du žodžiai reiškia tą patį. Taigi, baidarė yra 'kayak', o kanoja - 'canoe'.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-11-10 10:07:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.baidaresnuomai.lt/en/index.php
Note from asker:
aciu :)
Peer comment(s):

agree The LT>EN Guy
17 mins
agree Sergijus Kuzma
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

kayak, Aleutian kayak

Kayak might be more general.It depends on the context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search