Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

užtvanka

English translation:

weir

Added to glossary by Gintautas Kaminskas
Nov 9, 2013 15:13
10 yrs ago
Lithuanian term

užtvanka

Lithuanian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters general
Prieš pradedant plaukimą nuo Kučkuriškėse esančios Naujosios Vilnios užtvankos, verta apžiūrėti kitoje gatvės pusėje esantį I tūkstantmečio antrosios pusės pilkapyną.
Proposed translations (English)
4 weir
4 +1 dam
Change log

Nov 18, 2013 19:20: Gintautas Kaminskas Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

weir

http://en.wikipedia.org/wiki/Weir

Priklauso nuo dydžio. Jei nelabai didelis vandens telkinys, tai yra "weir". (Vandens telkinys būtų panašesnis į "pond" negu į "lake".)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
24 mins

dam

dam
Example sentence:

A small channel and a dam across Vokė River ensured 12 m water drop necessary for the turbines.

The Kučkuriškės Paper Mill established in the 19th century (technical monument), the old river dam, the ponds, and the Naujoji Vilnia settlement

Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : I think so.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search