Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
brandiklis
English translation:
ripening agent
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-22 17:55:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 19, 2014 14:00
9 yrs ago
Lithuanian term
brandiklis
Lithuanian to English
Tech/Engineering
Food & Drink
Kalbama apie silkės brandiklį.
Proposed translations
(English)
3 | ripening agent | Kristina Radziulyte |
Change log
Aug 19, 2014 14:00: Rasa Didžiulienė changed "Language pair" from "English to Lithuanian" to "Lithuanian to English"
Aug 19, 2014 14:08: Kristina Radziulyte changed "Field" from "Marketing" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
1 hr
Selected
ripening agent
for ex., glucono-delta-lactone as ripening agent, which accelerates and intensifies the acidification process;
also 'ripening accelerator'.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-19 16:37:55 GMT)
--------------------------------------------------
Terminą pasiūliau turėdama galvoje žuvį. www.google.com/search?q=herring ripening
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-19 16:40:42 GMT)
--------------------------------------------------
veikianti nuoroda www.google.com/search?q=herring ripening
also 'ripening accelerator'.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-19 16:37:55 GMT)
--------------------------------------------------
Terminą pasiūliau turėdama galvoje žuvį. www.google.com/search?q=herring ripening
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-08-19 16:40:42 GMT)
--------------------------------------------------
veikianti nuoroda www.google.com/search?q=herring ripening
Note from asker:
Man ripening žodis labai asocijuojasi su sūriais. Ar jis tinka žuviai? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...