Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

žalumynų padažas (salotoms)

English translation:

herb dressing

Added to glossary by Kristina Radziulyte
Feb 25, 2010 10:15
14 yrs ago
Lithuanian term

žalumynų padažas

Lithuanian to English Other Cooking / Culinary
Šviežių daržovių salotėlės su marinuotais baklažanais, mozarelos sūriu
bei žalumynų ir riešutų aliejaus padažu
Proposed translations (English)
4 +2 herb dressing
4 +1 green sauce
Change log

Feb 27, 2010 13:49: Kristina Radziulyte Created KOG entry

Discussion

Inga Jurkeviciute Feb 26, 2010:
Sveika, Olga, gal gali pasakyti, kurios šalies patiekalas turėtų būti. Panašu į itališką, bet, jiegu yra naudojamas ne alyvų, bet riešutų aliejus, tada gal ir ne. Dėkui
Gintautas Kaminskas Feb 26, 2010:
Ačiū Man nebuvo aišku, nes visi LT<>EN žodynai sako žalumynai = greens; vegetables. (O 'greens' reiškia žalios daržovės: "Eat your greens, junior!") Tačiau Lietuvių kalbos žodynas priskiria net ir vaisius: žalumýnai « 2. daržovės, vaisiai, prieskoniniai augalai »
Kristina Radziulyte Feb 26, 2010:
kas yra žalumynai Pagrindinė termino "žalumynai" reikšmė (kulinarijoje) yra "žolės", t.y. prieskoniniai augalai, pvz.: krapai, petražolės, salierų lapai, bazilikai ir pan.
Olga Prisekina-Olrichs (asker) Feb 26, 2010:
pagal konteksta greiciausiai cia turima galvoje "herbs", nes pats padazas pagamintas is zalumynu ir riesutu aliejaus, ir kombinacijoje su kitais ingredientais labiausiai tiktu butent herbs...nes darzoves jau ten yra...
Gintautas Kaminskas Feb 25, 2010:
„žalumynų padažas“ — „žolių padažas“ ? Klausiu, kadangi gal ir "herb dressing" ir "green sauce" abu geriau apibūdina „žolių padažą“:
http://www.zebra.lt/lt/laisvalaikis/gurmanams/Kaip-valgyti-p...
" Pagal pageidavimą prie jo patiekiama vienas arba keletas padažų: prancūziškas prieskoninių žolių padažas, olandiškas padažas arba majonezas su prieskoninėmis žolėmis."
Juk „žalumynai“ yra žalios daržovės, ne žolės (herbs).

Proposed translations

+2
6 hrs
Lithuanian term (edited): žalumynų padažas
Selected

herb dressing

Kadangi čia salotos, tai labiau tiktų ne "sauce", o "dressing": herbs and nut oil dressing.
Peer comment(s):

agree translations9 : http://www.herbalgardens.com/recipes/herb-dressings.html
3 hrs
agree Ugne Vitkute (X)
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 hrs
Lithuanian term (edited): žalumynų padažas

green sauce

Green sauce
Green sauce is the name of several different sauces containing mainly herbs, namely the Italian salsa verde, the French sauce verte, and the German grüne Soße or Frankfurter Grie Soß (Frankfurt dialect).

Peer comment(s):

agree translations9 : http://en.wikipedia.org/wiki/Green_sauce
4 hrs
neutral Kristina Radziulyte : "Green sauce" nevartojamas su žalių daržovių salotomis. Kaip matyti iš pateiktos nuorodos, "green sauce" tiekiamas arba užkepamas su įvairia pasta ("makaronais"), mėsa ir pan.
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search