Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
planiniai, užstatymo ir tūriniai projekto sprendiniai
English translation:
project solutions regarding the target, development and spatial planning
Added to glossary by
Leonardas
Jun 16, 2008 12:29
15 yrs ago
Lithuanian term
planiniai, užstatymo ir tūriniai projekto sprendiniai
Lithuanian to English
Tech/Engineering
Architecture
Sakinys: "Trūksta informacijos iš trečiųjų šalių, kuri gali įtakoti pastato planinius, užstatymo ir tūrinius projekto sprendinių pakeitimus."
Change log
Jun 23, 2008 16:58: Leonardas Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
project solutions regarding the target, development and spatial planning
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū!"
19 mins
planning, mortgaging and volumetric solutions of the project
"Trūksta informacijos iš trečiųjų šalių, kuri gali įtakoti pastato planinius, užstatymo ir tūrinius projekto sprendinių pakeitimus." = "There is a lack of information from third parties that could possibly cause changes to the planning, mortgaging and volumetric solutions of the project."
Peer comment(s):
neutral |
diana bb
: Greičiausiai čia užstatymas = ploto užpildymas statiniais, kaip 'site development'.
22 hrs
|
Tai kokia prasme tada? :-)
|
Something went wrong...