Glossary entry

Italian term or phrase:

agire senza scrupoli

English translation:

to act ruthlessly

Added to glossary by Alessandro Zocchi
Sep 11, 2007 17:11
16 yrs ago
Italian term

agire senza scrupoli

Italian to English Art/Literary Slang
It describes the ruthless action of people acting with principles/scruples
Proposed translations (English)
4 +2 ruthless deeds / acting ruthlessly
4 +1 unscrupulous behaviour
4 to act without scruples
Change log

Sep 11, 2007 18:49: Alessandro Zocchi Created KOG entry

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

ruthless deeds / acting ruthlessly

it depends whether the verb is in this case a noun

(ruthless deeds)

or whether it remains a verb (to act ruthlessly / acting ruthlessly).

HTH

Ale
Peer comment(s):

agree Lindsay Watts : "act ruthlessly" would be my choice
2 mins
I provided this solution only in order to substantivate the verb. Thanx alot! Have a good evening!!! Ale
agree halifax : I agree with Lindsay
12 mins
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, ruthlessly fit best in my context"
5 mins

to act without scruples

http://ergosphere.blogspot.com/2006/10/real-scandal.html

The greater problem is politicians who act without scruples when they legislate, not those who act without scruples when they IM.
Something went wrong...
+1
8 mins

unscrupulous behaviour

people who are guilty of.....
Peer comment(s):

agree Galya Ivanova (X)
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search