Glossary entry

Italian term or phrase:

a livello artigianale

English translation:

handcrafted

Added to glossary by Angela Arnone
Jul 29, 2004 09:53
19 yrs ago
4 viewers *
Italian term

a livello artigianale

Homework / test Italian to English Medical Manufacturing
La produzione di A.... si fa tuttora a livello artigianale. E questo spiega l’elevato costo finale.

Discussion

apta Jul 29, 2004:
io non direi "in an artisan way", ribadisco che cambiare la frase in "la produzione � tuttora gestita da lavoratori artigiani" rende la traduzione inglese pi� chiara
Non-ProZ.com Jul 29, 2004:
Note 1:it is about hightech equipment that still has no industrial production.
2:Saying to "highest standards" also the meaning of the entire phrase is turned around.

Can I say something like: "in an artisan way"?
Non-ProZ.com Jul 29, 2004:
Note 1:it is about hightech equipment that still has no industrial production.
2:Saying to "highest standards" also the meaning of the entire phrase is turned around.

Can I say something like: "in an artisan way"?

Proposed translations

-1
18 mins
Selected

by handicraftsmen

"the A...'s production is still managed by handicraftsmen"
Peer comment(s):

disagree Angela Arnone : "handicraftsmen" doesn't exist in English
844 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sorry for late grading. Something didn't work before"
+1
20 mins

to the highest standards

"artigiano" in English = craftsman/person, but we don't really have an adjective to directly translate "artigianale". Without completely turning the sentence around, I'd suggest "A manufactures its products to the highest standards".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2004-07-29 12:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

Following your further comments, how about \"A\'s products are still individually made by craftsmen\"?

Anyway, I do agree with apta that you shouldn\'t use \"in an artisan way\" - it\'s Italianish, not English.
Peer comment(s):

neutral bistefano : In italian, "a livello artigianale" often shows a depreciatory feeling. This doesn't seem to be the case here, thou' (therefore I changed my grade)
2 hrs
yes, I don't think they'd be justifying their high prices by deprecating their own products ;-)
agree gmel117608
3 days 21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search