Glossary entry

Italian term or phrase:

assolvimento di IVA

English translation:

payment of VAT

Added to glossary by James (Jim) Davis
Mar 27, 2012 06:22
12 yrs ago
7 viewers *
Italian term

assolvimento di IVA

Italian to English Law/Patents Law: Taxation & Customs contratti
Il presente contratto ha ad oggetto soltanto prestazioni fatturate con assolvimento di IVA; le parti quindi chiedono di assolvere l'imposta di registro nella misura fissa.

And please explain. I really do not understand this sentence.

Thank you.
Proposed translations (English)
4 +3 payment of VAT
Change log

Apr 3, 2012 09:10: James (Jim) Davis Created KOG entry

Discussion

James (Jim) Davis Mar 27, 2012:
@Phil The word assolvere here is just bureaucratic jargon for the verb to pay. If you look at the second part of the context, "The parties are therefore requesting to pay the registration tax....

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

payment of VAT

Just a funny way of saying it, fulfilling the obligation to pay it
Peer comment(s):

agree Shera Lyn Parpia
1 hr
agree Peter Cox
1 hr
agree philgoddard : I'm not sure I've understood your explanation - how would you translate everything before the semicolon?//OK, thanks for the clarification
8 hrs
I translated the term not the sentence. "Assolvimento IVA" = "payment of VAT", as in "IVA assolta"="VAT paid". In the context "services invoiced subject to (payment of) VAT"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search