This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 10, 2008 19:05
15 yrs ago
59 viewers *
Italian term
riscossi diritti
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
The full sentence is:
Riscossi diritti mediante marche da bollo per €3,10 apposti su richiesta.
The context is a 'certificato carichi pendenti'.
I understand that on payment of €3,10 and request you can access something - does it just mean you can access your records?
Riscossi diritti mediante marche da bollo per €3,10 apposti su richiesta.
The context is a 'certificato carichi pendenti'.
I understand that on payment of €3,10 and request you can access something - does it just mean you can access your records?
Proposed translations
(English)
3 | dues collected | Lanna Castellano |
Proposed translations
4 hrs
dues collected
Declined
dues collected in form of duty stamp to value of 3.0, affixed on request
Discussion