Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
liquidità necessarie stabilite e appurate
English translation:
necessary agreed and confirmed liquidity
Added to glossary by
Lara Barnett
Feb 18, 2016 21:31
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term
liquidità necessarie stabilite e appurate
Italian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Loan contract
A loan contract between retail companies in a group:
"... *** ha la facoltà di richiedere il rimborso in tutto o in parte della somma mutuata nel caso in cui la Mutuataria dovesse disporre della disponibilità finanziaria e della liquidità necessarie stabilite e appurate da *** . "
"...the required stable and uncleared liquidity." ?
"... *** ha la facoltà di richiedere il rimborso in tutto o in parte della somma mutuata nel caso in cui la Mutuataria dovesse disporre della disponibilità finanziaria e della liquidità necessarie stabilite e appurate da *** . "
"...the required stable and uncleared liquidity." ?
Proposed translations
(English)
4 | necessary agreed and confirmed liquidity | Linda Thody |
3 | the necessary > financial availability and liquidity > gauged and cleared by... | Adrian MM. (X) |
References
a dictionary is always helpful | Simon Charass |
Change log
Feb 19, 2016 07:23: Lara Barnett changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Law (general)"
Feb 19, 2016 10:55: Lara Barnett changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Law: Contract(s)"
Proposed translations
13 hrs
Selected
necessary agreed and confirmed liquidity
stabilite (here) = agreed upon; determined; established
appurate (here) = confirmed; verified
As Adrian pointed out, here both are qualifiers of "disponibilità finanziaria e della liquidità"
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-02-19 11:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Lara, presuming XXX at the beginning of the phrase is the same party as XXX at the end? And XXX is also the opposite party to the Borrower? I would say "BY", like Adrian
Actually looking at it your sentence I would probably phrase it something like " ... XXX has the power to request full or part repayment of the loan in the event/if the Borrower should have the necessary financial availability/funds and liquidity as determined and confirmed by XXX. It does also depend a little on what comes before this part of the sentence at the beginning in place of "....."
HTH!
appurate (here) = confirmed; verified
As Adrian pointed out, here both are qualifiers of "disponibilità finanziaria e della liquidità"
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-02-19 11:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Lara, presuming XXX at the beginning of the phrase is the same party as XXX at the end? And XXX is also the opposite party to the Borrower? I would say "BY", like Adrian
Actually looking at it your sentence I would probably phrase it something like " ... XXX has the power to request full or part repayment of the loan in the event/if the Borrower should have the necessary financial availability/funds and liquidity as determined and confirmed by XXX. It does also depend a little on what comes before this part of the sentence at the beginning in place of "....."
HTH!
Note from asker:
Thank you. So "...confirmed liquidity FROM xxx" Is this what "Da" implies? |
Or would you say "by xxx" here, as Adrian suggested? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
1 hr
Italian term (edited):
disponibilità finanziaria e liquidità > necessarie > stabilite e appurate da
the necessary > financial availability and liquidity > gauged and cleared by...
My Italian isn' t too ablative-absolute, but I thought the plural form of the adjective and participles suggest they both agree with the 2 preceding nouns and the phrase parses another way.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-18 23:12:58 GMT)
--------------------------------------------------
... both of which gauged and cleared by...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-18 23:12:58 GMT)
--------------------------------------------------
... both of which gauged and cleared by...
Reference comments
16 mins
Reference:
a dictionary is always helpful
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Adrian MM. (X)
: so what's the answer?
1 hr
|
The answer is in the dictionary.
|
Something went wrong...