May 29, 2008 18:54
16 yrs ago
5 viewers *
Italian term

fornitore

Italian to English Other Law: Contract(s)
This is from a factoring contract and the "supplier" is the party "selling" VAT tax credits - to the factoring company.

I am concerned that supplier is too commercial in this context - or perhaps supplier covers this as well.

Thank you
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Nico_M_ITEN

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

supplier

Supplier is the only word to use. Anything else would be confusing. "supply and demand" "the money supply" etc.
Peer comment(s):

agree Gina Ferlisi : supllie is more used than the other two..certainly agree with you!
31 mins
agree Shera Lyn Parpia : yes.
49 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you for your help"
+2
10 mins

purveyor

Try this
Peer comment(s):

agree Dr. Tracy Ann Essoglou
7 mins
Thank you, Tracy
agree Pompeo Lattanzi : yes
8 mins
Thank you, Pompeo
neutral Maria Kisic : Hello, Gemma. I understand that purveyor is one that furnishes provisions, especially food. Therefore, not as generic as supplier.
2 hrs
I thought that was what the colleague wanted. something not too generic
Something went wrong...
+3
22 mins

vendor

Another possibility.

I think that Vendor is more used than Supplier.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-05-30 20:47:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

see here:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/442158-ve...
Peer comment(s):

agree Claudia Luque Bedregal
1 hr
thank you, Claudia
agree Maria Kisic : Also provider.
2 hrs
thank you, Maria
agree Nico_M_ITEN
17 hrs
grazie, Nicolò
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search