Glossary entry

Italian term or phrase:

al massimo della forma

English translation:

on top form

Added to glossary by Elena Simonelli
Oct 25, 2004 08:14
19 yrs ago
Italian term

al massimo della forma

Homework / test Italian to English Social Sciences Journalism
"il mondo attorno a noi ci vuole costantemente al massimo della forma"
Io avrei tradotto: the world around us wants us to be always top fit/ at top form. Cosa ne pensate?
Proposed translations (English)
5 +3 on top form, fit as a fiddle
5 +2 in tip-top shape

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

on top form, fit as a fiddle

other suggestions
Peer comment(s):

agree Valeria Francesconi
2 hrs
agree sonja29 (X)
3 hrs
agree Giulia Barontini : Concordo con "fit as a fiddle"! Ciao Fede, bacioni xxx
3 days 56 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille a tutti"
+2
11 mins

in tip-top shape

oppure in top form

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-10-25 08:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

... o anche top shape, insomma come preferisci
Peer comment(s):

agree Colin Ryan (X) : I'd go for in top form
1 hr
agree sonja29 (X)
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search