Glossary entry

Italian term or phrase:

per il fatto di qualsiasi terzo in ipotesi responsabile

English translation:

for the actions of any third party whatsoever that may be considered liable

Added to glossary by Sarah Weston
Jan 13, 2008 02:01
16 yrs ago
5 viewers *
Italian term

per il fatto di qualsiasi terzo in ipotesi responsabile

Italian to English Law/Patents Insurance
I think I've pretty much got this sentence but I'm not sure I've phrased "per il fatto di qualsiasi terzo in ipotesi responsabile" right. Can anyone give me any suggestion? See entire sentence below. Thanks!

"XXX garantisce il mantenimento del valore e dell’integrità dei beni che compongono il ramo d’azienda, mantenendo indenne YYY ***per il fatto di qualsiasi terzo in ipotesi responsabile*** della diminuzione di valore o della perdita d’integrità

Proposed translations

+4
5 hrs
Selected

for the actions of any third party whatsoever that may be considered liable

.... there may be a better way of putting it, but this is what it means.
Peer comment(s):

agree simon tanner
24 mins
agree Gina Ferlisi
30 mins
agree Neil Crockford
1 hr
agree Ximena Novoa
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks very much - that's far better than the garbled phrase I had!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search