Oct 1, 2007 19:13
16 yrs ago
2 viewers *
Italian term

"avere la verita' in tasca e il sole in fronte"

Italian to English Other Idioms / Maxims / Sayings modi di dire
pretendere di essere unico a sapere la verita'? di essere il centro?

Discussion

Compagno (X) Oct 26, 2007:
Sveiki! Vai jūs varētu man palīdzēt iztulkot itāļu dziesmas tekstu angliski, vai pat latviski? Dziesma saucas "Voglio Vivere Cosi" - http://www.songtextemania.com/manuela_villa_songtexte_38771/...
potra Oct 1, 2007:
senza incertezze o esitazioni

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

self assured and without a worry

Da "Uomini e donne sempre più uguali", Massimo Fini, “Il gazzettino”, 24/08/2007:
La cultura, la scienza, la tecnica, l’economia occidentali stanno marciando, col sole in fronte e le certezze in tasca, verso l’appiattimento, l’omologazione, la standardizzazione universali.

"Col sole in fronte", citazione della canzone "Voglio vivere così" (Ferruccio Travaglini) è usato per descrivere senso di gioia e spensieratezza. Vedi per esempio: http://www.vololibero.net/modules.php?name=News&file=article...
Peer comment(s):

agree Krisztina Lelik
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
Italian term (edited): \\\"avere la verita\\\' in tasca e il sole in fronte\\\"

strong and confident

it means something like- confident (about something) and with a bright future lying ahead; English native required!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search