Glossary entry (derived from question below)
Oct 14, 2004 15:02
19 yrs ago
Italian term
asbestina
Italian to English
Science
Geology
asbestos
How is is different from "asbesto", which appears in the same document and which I'm translting as asbestos.
Proposed translations
(English)
3 +2 | asbestine | Valentina_D |
3 | asbestine | Fernando Muela Sopeña |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
asbestine
should be this
http://palimpsest.stanford.edu/don/dt/dt0161.html
asbestine
A mineral compound of almost pure fibrous magnesium silicate, which possesses physical characteristics between those of talc and asbestos. It is used as a LOADING (1) agent in paper manufacture, particularly for blotting papers and board. (17 )
http://palimpsest.stanford.edu/don/dt/dt0161.html
asbestine
A mineral compound of almost pure fibrous magnesium silicate, which possesses physical characteristics between those of talc and asbestos. It is used as a LOADING (1) agent in paper manufacture, particularly for blotting papers and board. (17 )
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Though the other answer was first I went for this as it explained what abestine was and allowed me to understand that it was the right answer (the translation related to a company that makes paper!)"
11 mins
asbestine
Hope it helps.
(a.) Of or pertaining to asbestus, or partaking of its nature; incombustible; asbestic.
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/asbestine
(a.) Of or pertaining to asbestus, or partaking of its nature; incombustible; asbestic.
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/asbestine
Something went wrong...