Glossary entry

Italian term or phrase:

spalmato su più numeri, un servizio sui siti

English translation:

A feature article on web sites will be published covering several issues.

Added to glossary by Lara Barnett
Jul 17, 2016 12:23
7 yrs ago
1 viewer *
Italian term

spalmato su più numeri, un servizio sui siti

Italian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Interview dialogue
Could this just be talking a particular website that is opening up? Or is it about a particular service that will be used on websites? IT is "sui siti" that has thrown me here.

".... mi hanno intervistato e fotografato. Entro maggio/giugno sarà in uscita, spalmato su più numeri, un servizio sui siti e i funclub più importanti in italia riguardanti diversi gruppi musicali. "

Discussion

Lara Barnett (asker) Jul 18, 2016:
@ Kate & Janice Thank you. I did not know this word. All clear now.
Janice Giffin Jul 18, 2016:
feature (article) Thank you for that clarification. Actually, the term can be extended to broadcast media as well, according to the sources I looked up.
Kate Chaffer Jul 18, 2016:
Just to make it clearer 'Servizio' is a feature, probably in a magazine. 'più numeri' means several issues (of said magazine). The feature is about 'siti e funclub' (I presume they mean fan clubs).

Proposed translations

6 hrs
Selected

A feature article on web sites will be published covering several issues.

a newspaper or magazine article or a broadcast programme devoted to the treatment of a particular topic, typically at length.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 mins (2016-07-18 12:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Lara, I read it like this:
Around May/June, the feature (you don't have to use the word "article") will appear/be published/broadcast over several issues or programs. The content of the feature (article or program) is about websites and fanclubs (agree with Kate) of various bands or musical groups.
Note from asker:
Hi Janice. Which bit in the Italian is "feature article"? I don't see how that relates to the service over the sites.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
32 mins

spread on several issues, a service on the (web)sites

too poor text
Peer comment(s):

agree Wendy Streitparth : "spread over"
14 mins
Thx
agree Marzia Nicole Bucca
12 hrs
grazie
Something went wrong...
1 hr

in May/June a report/ reportage will be published over several issues

"spalmato".... ! it's not Nutella, no way
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search