Glossary entry

Italian term or phrase:

enti od organismi

English translation:

bodies or organisations

Added to glossary by Justice007 (X)
Dec 1, 2004 13:52
19 yrs ago
Italian term

anti od organismi

Italian to English Bus/Financial Finance (general) Bank Loan Contract
full sentence reads "ove il tasso LIBOR 6 mesi non fosse rilevabile, si farà riferimento ad analogo tasso rilevato da anti od organismi allo scopo designato"
Proposed translations (English)
4 +4 bodies or organisations

Discussion

Non-ProZ.com Dec 1, 2004:
Q: request for clarification; - "enti od organismo" translates simply to "bodies" or "organisations" without reference to an alternatuve authority? many thanks. (im reading from a fax)

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

bodies or organisations

enti rather than anti
Peer comment(s):

agree Mary Consonni
21 mins
thanks Mary
agree Lina2004
31 mins
thanks Lina
agree Sonia Hill
49 mins
thanks Sonia
agree Peter Cox
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Seems unlikely that, in the absence of EURIBOR for eg, it would refer to the obtaining the value of a reporting currency from any 'body', but that's what it appears to say. MANY THANKS"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search