Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
BENI USATI
English translation:
USED GOODS
Added to glossary by
Lindsay Sabadosa (X)
Nov 17, 2004 15:40
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term
BENI USATI
Italian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Leasing
reference is made to used equipment that can be leased. Does USED GOODS sound too literal? I find SECOND-HAND Goods colloquial/non-commercial
Proposed translations
(English)
4 +3 | used goods | Lindsay Sabadosa (X) |
4 +2 | pre-owned equipment/products | Kim Metzger |
4 +1 | previously used / pre-owned goods | swisstell |
3 | dual use good | locker |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
used goods
It googles 124,000 times and I know that I've heard it before. I think you are right about second-hand goods - to me, that's what you buy at the Goodwill Shoppe or the consignment store. For equipment, used goods seems better and some of the first sites that come up are about used computers and instruments.
Good luck!
Good luck!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins
previously used / pre-owned goods
are 2 more possibilities. Pre-owned is very much in use here in the USA.
+2
1 hr
pre-owned equipment/products
If you're sure it's only about equipment, I'd choose equipment rather than goods. Other possibilities for "goods" would be merchandise, products, articles.
http://www.xerox.com/go/xrx/template/Promotions.jsp?Xcntry=U...
http://www.xerox.com/go/xrx/template/Promotions.jsp?Xcntry=U...
Peer comment(s):
agree |
Michele Fauble
4 hrs
|
agree |
writeaway
: that's the current way it's put-no used cars any more, just 'pre-owned'.
4 hrs
|
Here in Mexico, they're "semi-new." I avoid "goods" unless it's for a contract or logistics text.
|
1 day 3 hrs
dual use good
beni a duplice uso
Something went wrong...