Glossary entry

Italian term or phrase:

BENI USATI

English translation:

USED GOODS

Added to glossary by Lindsay Sabadosa (X)
Nov 17, 2004 15:40
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term

BENI USATI

Italian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Leasing
reference is made to used equipment that can be leased. Does USED GOODS sound too literal? I find SECOND-HAND Goods colloquial/non-commercial

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

used goods

It googles 124,000 times and I know that I've heard it before. I think you are right about second-hand goods - to me, that's what you buy at the Goodwill Shoppe or the consignment store. For equipment, used goods seems better and some of the first sites that come up are about used computers and instruments.
Good luck!
Peer comment(s):

agree Jean Martin
15 mins
agree writeaway
6 hrs
agree wordsandmore
2 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins

previously used / pre-owned goods

are 2 more possibilities. Pre-owned is very much in use here in the USA.
Peer comment(s):

agree Riccardo Schiaffino
31 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

pre-owned equipment/products

If you're sure it's only about equipment, I'd choose equipment rather than goods. Other possibilities for "goods" would be merchandise, products, articles.

http://www.xerox.com/go/xrx/template/Promotions.jsp?Xcntry=U...
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
4 hrs
agree writeaway : that's the current way it's put-no used cars any more, just 'pre-owned'.
4 hrs
Here in Mexico, they're "semi-new." I avoid "goods" unless it's for a contract or logistics text.
Something went wrong...
1 day 3 hrs

dual use good

beni a duplice uso
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search