Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in asse
English translation:
aligned with
Added to glossary by
Shera Lyn Parpia
Sep 10, 2009 10:14
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
in asse
Italian to English
Art/Literary
Archaeology
This term comes up repeatedly and I have found several ways of translating it.
I don't like "in line with" and "on the same axis", at least in this context.
I'd like some more ideas!
For example, in this case I think it means simply "in front" or "in clear view of"
Contestualmente alla costruzione di tale cinta viene realizzato un complesso in asse con la porta a cortile della cinta, che oblitera una preesistente abitazione.
Esso, infatti, si trova al centro del cortile, in asse con la scala di accesso al complesso.
... una phiale bronzea doveva essere collocata su un pilastrino ubicato nella parte orientale dell’edificio rettangolare del complesso, in una posizione significativamente in asse con l’area in cui è stato ipotizzato l’altare.
Thanks!
I don't like "in line with" and "on the same axis", at least in this context.
I'd like some more ideas!
For example, in this case I think it means simply "in front" or "in clear view of"
Contestualmente alla costruzione di tale cinta viene realizzato un complesso in asse con la porta a cortile della cinta, che oblitera una preesistente abitazione.
Esso, infatti, si trova al centro del cortile, in asse con la scala di accesso al complesso.
... una phiale bronzea doveva essere collocata su un pilastrino ubicato nella parte orientale dell’edificio rettangolare del complesso, in una posizione significativamente in asse con l’area in cui è stato ipotizzato l’altare.
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +3 | aligned with | Tom in London |
3 +2 | facing, opposite | Giuseppe Bellone |
3 +1 | on the same axis | Pnina |
3 | On axis with | Gad Kohenov |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
aligned with
I think this is best in your context. Technically, to be precise, it means "on the same centreline as" but in this context I think that would be too punctilious.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
33 mins
On axis with
Possibly.
+1
32 mins
on the same axis
It is in the center of the yard on the same axis as the staircase.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-09-10 10:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
extends along the same axis as...
I am adding a quotation.
"having a diameter somewhat larger than the diameter of the passageway 14 extends along the same axis 20 as the passegeway 14..."
www.patentstorm.us/patents/4930193/description.html
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-09-10 10:59:31 GMT)
--------------------------------------------------
extends along the same axis as...
I am adding a quotation.
"having a diameter somewhat larger than the diameter of the passageway 14 extends along the same axis 20 as the passegeway 14..."
www.patentstorm.us/patents/4930193/description.html
+2
1 hr
facing, opposite
At least in some of your sentences. For a change.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-09-10 11:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
Or "symmetric(al)" with some extra adverb to complete.
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni22 ore (2009-09-13 09:04:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks . Have a nice Sunday.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-09-10 11:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
Or "symmetric(al)" with some extra adverb to complete.
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni22 ore (2009-09-13 09:04:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks . Have a nice Sunday.
Note from asker:
Thanks for your help, this is also an excellent alternative. |
Peer comment(s):
agree |
Panagiotis Andrias (X)
16 mins
|
Thanks. :)
|
|
agree |
Russell Jones
4 hrs
|
Thanks. :)
|
Something went wrong...