Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
è risultato avere
English translation:
It turned out that silence has.../silence turned out to have...
Added to glossary by
Alessandra Renna
Jan 14, 2009 19:08
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term
è risultato avere
Italian to English
Other
Anthropology
Sociology
PPT presentation on silence, which goes form abstract considerations of an anthropological and sociological nature to a more concrete discussion on the relative silence of moden household appliances. They did surveys on the concept of silence in Italy, Germany, Russia and Turkey:
"Il SILENZIO è risultato avere sistemi di relazione, spazi e tempi a volte diversi all’interno di ogni paese".
TIA for any useful suggestions.
"Il SILENZIO è risultato avere sistemi di relazione, spazi e tempi a volte diversi all’interno di ogni paese".
TIA for any useful suggestions.
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 21, 2009 07:16: Alessandra Renna changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/658954">Paul O'Brien's</a> old entry - "è risultato avere "" to ""It turned out that silence has.../silence turned out to have...""
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
It turned out that silence has.../silence turned out to have...
it emerged that silence...
As regards "avere", I have translated "To have", but there could be more better options for avere sistemi di relazioni
--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2009-01-14 20:04:27 GMT)
--------------------------------------------------
I'd use past tenses especially if it is the "results" section of the paper
http://web.psych.washington.edu/writingcenter/writingguides/...
http://www.cheric.org/research/techwriting/eworldediting/tip...
As regards "avere", I have translated "To have", but there could be more better options for avere sistemi di relazioni
--------------------------------------------------
Note added at 55 min (2009-01-14 20:04:27 GMT)
--------------------------------------------------
I'd use past tenses especially if it is the "results" section of the paper
http://web.psych.washington.edu/writingcenter/writingguides/...
http://www.cheric.org/research/techwriting/eworldediting/tip...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins
it has emerged that
another option
33 mins
(has) proved to have // (has been) was shown to have
...un'altra opzione ("risultare" = "essere frutto di una ricerca", in qs. caso, quindi "dimostrare" (di avere)
+1
47 mins
was found to have
I would do this like this in the sense that they are talking about the findings of the survey.
Something went wrong...