Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mittlere humanberufliche Lehranstalten
Turkish translation:
Sosyal Hizmetler Okulu
Added to glossary by
slmxyz
Aug 22, 2011 12:40
12 yrs ago
German term
Mittlere humanberufliche Lehranstalten
German to Turkish
Other
Education / Pedagogy
eine Schulart in Österreich.
Proposed translations
(Turkish)
References
alamanca olacaktı galiba | TheTranslator86 |
Change log
Aug 22, 2011 12:46: slmxyz changed "Language pair" from "English to Turkish" to "German to Turkish"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Sosyal Hizmetler Okulu
Avustrurya'dan:
http://www.bmukk.gv.at/schulen/bw/bwege_tuerk/bwege_tuerk_bm...
TR'den:
http://www.afetacildurum.com/index.php?topic=388.0;wap2
http://www.shy.hacettepe.edu.tr/
http://www.bmukk.gv.at/schulen/bw/bwege_tuerk/bwege_tuerk_bm...
TR'den:
http://www.afetacildurum.com/index.php?topic=388.0;wap2
http://www.shy.hacettepe.edu.tr/
Peer comment(s):
agree |
Serdar Mermey
: Avusturya linki meseleyi gayet güzel açıklıyor. Ancak bu çeşit okulların hem orta derecesi, hem de yüksek öğrenim derecesi olduğundan "orta dereceli" ibaresi eklenseydi, daha iyi tanımlardı. Yine de elinize sağlık meslektaşım!
2 days 16 hrs
|
okul=>ilk ya da orta derece; üniversite / akademi=> yüksek okul Bir araştırın, isterseniz!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
5 hrs
SOSYAL BİLİMLER MESLEK YÜKSEK OKULU
Türkiye'de sadece bu okul türü var eşanlamlı.
İyi çalışmalar...
İyi çalışmalar...
5 hrs
Sosyal Hizmetler Yüksek Okulu
Şimdi en doğrusunu buldum, diğer cevap yanlıştır, düzeltiyorum.
<özür dilerim>
<özür dilerim>
37 mins
ORTA DERECELİ SOSYAL MESLEK EĞİTİM KURUMLARI
Buradaki vurgu "humanberufliche" olduğundan (yani insanın sosyal yaşantısıyla alakalı meslekler) SOSYAL MESLEK EĞİTİM KURUMLARI daha uygun görünüyor vesselam.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage18 Stunden (2011-08-25 07:31:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rasim Beye cevaben: eğer "Schule" ilk ve orta dereceyi kapsıyorsa, o halde sorudaki "mittlere" ibaresini ilgili kurum neden eklemiş acaba? Buna hiç gerek olmazdı. Demek tefrik için gerekli ki, bunu eklemiş vesselam :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage18 Stunden (2011-08-25 07:31:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rasim Beye cevaben: eğer "Schule" ilk ve orta dereceyi kapsıyorsa, o halde sorudaki "mittlere" ibaresini ilgili kurum neden eklemiş acaba? Buna hiç gerek olmazdı. Demek tefrik için gerekli ki, bunu eklemiş vesselam :-)
Example sentence:
Nach dem ich die Mittlere humanberufliche Lehranstalt in Wien besucht habe, studierte ich Sozialpädagogik.
Note from asker:
Teşekkürler Serdar Bey, bu çözüm olabilir |
Reference comments
2 mins
Reference:
alamanca olacaktı galiba
:)
Note from asker:
evet :) |
Discussion