Glossary entry

German term or phrase:

beanspruchte

Spanish translation:

reivindicado (leer abajo)

Added to glossary by Mariana T. Buttermilch
Jul 6, 2011 14:12
12 yrs ago
German term

beanspruchte

German to Spanish Law/Patents Patents Jerga utilizada en una patente
Esta frase: Die hier ***beanspruchte*** Vorrichtung....
Gracias desde ya, Mariana

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

reivindicado (leer abajo)

Hola Mariana, cuando se trata de patentes "beanspruchen" es "reivindicar", porque el solicitante de la patente reivindica que él ha "inventado el cacharro en cuestión", por así decirlo.

A no ser, claro está, que se esté hablando de la carga a la que está sometida el dispositivo, entonces significaría "sometido a esfuerzo". Depende del contexto.

Si después de "Die hier beanspruchte Vorrichtung" viene la descripción del dispositivo en cuestión, la respuesta es "reivindicado".
Note from asker:
Gracias Valle, en realidad es lo que había puesto en mi tradux, pero quería confirmarlo pues una vez me lo cambiaron por reclamado!. Exacto, a esto le sigue la descripción del objeto en cuestión. Por eso puse en el título "Jerga de patentes"
Peer comment(s):

agree Detlef Aberle : Saludos
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Valle, gracias Teresa, buena semana para ambas!!!"
24 mins

utilizado o sometido a desgaste

según el contexto sería algo así.
Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search