Glossary entry

German term or phrase:

Fernsprecher und Nebenstelle

Russian translation:

основной и добавочный номер (телефона)

Added to glossary by Konstantin Popov
Nov 7, 2005 10:26
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Fernsprecher und Nebenstelle

German to Russian Tech/Engineering Telecom(munications)
Es handelt sich um folgende Angabe einer Telefonnummer:
Fernsprecher 02161-276 Nebenstelle 451.
Wenn man nur 02161-276 wählt, passiert nichts (es ist nicht mal die Zentrale, die Zentrale wäre mit "0" am Ende). Man muss also 02161-276451 wählen, um die Person zu erreichen.
Wie kann man es übersetzen? Nebenstelle - "prjamoj telefon"? Und "Fernsprecher"??
Besten Dank vorab für Ihre Hilfe!

Discussion

orbis (asker) Nov 7, 2005:
� �������� ������ ������� ���������� ����� �� �������� (���������) :-)
Alexander Onishko Nov 7, 2005:
� ��� ? :)
Sergey Strakhov Nov 7, 2005:
�����, ��� ��� ����. ����� ������ ��� ������ ������ �������. �� ���� � ���������� ������ 02161-276-451. ������ ��� ��� �������� ���� �� ���������. �����, ������, �� 100,000%-� ������� ���������� �������: "���������� 021261-276, �������� 451"
orbis (asker) Nov 7, 2005:
�����������: ��, ������ ���... �������, "��������" - ��� ��� �� ������� :-)
���������� �����: ���, � ������ ����� "�����" :-). ����������� �������, ���� ������ ����� ������� ������ "0". ������ � ������ ��� ������...
Alexander Panow Nov 7, 2005:
� ������ �� ���� �������� ���� ����������� "����� ��������": ��� ����, ��� ����� ������� �� ����������, � ������ ����� "����� �������� �� �������/�� ��������� � ����������" ����������� ��� ���������, � ���� �������� � ������, ��� ��� Vorwahl
Konstantin Popov Nov 7, 2005:
� ��������� �� "�����" � "��������". � ��� ���� ��, � �������� ������. ��� ����� ��������� �����, �������� �� �������� ����� ����� � �������� � ��������.
Alexander Onishko Nov 7, 2005:
��� �� ����� ���� "passiert nichts" - ���� ������� ����������� � ������� ������ - �� ���� � ���������� ������� ��� , ���� �������� ���� ������� 1 , ���� ...
orbis (asker) Nov 7, 2005:
�� �������� � ���, ��� "���������" ��� � �� ��������, � �� ����� ��������, � �� ����� ����� - ������ ������ ������ ��� :-(. ��� �� ���� �� �� ���������, � ����� � "������������" - ���� ����� ���� ������ "0", ������� � "��������", � ���� "276" - �� "����������..."

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

основной и добавочный номер (телефона)

По смыслу абсолютно согласен с коллегами, предлагаю удобоваримый (с моей точки зрения) вариант.
Peer comment(s):

agree Alexander Onishko
14 mins
ñïàñèáî
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо - также Александру Панову! "
3 mins

1) оператор (телефонист) 2) добавочный номер

Телекомстрой СПБ > Центры Обработки Вызовов
Оператор может запросить консультацию или передать вызов другому оператору (в
другую группу) ... Введя добавочный номер, абонент может, минуя общую очередь, ...

www.telecomstroy.com/root/projects/cov
Something went wrong...
+2
12 mins

номер телефона и номер абонента

номер телефона и номер абонента - в данном контексте...
Номер телефона в данном случае номер соответствует по функции понятию Vorwahl и не обладает функцией Zentrale, номер абонента соответствует по функции понятию Apparat или Durchwahl
Peer comment(s):

agree Sergey Strakhov : òîëüêî òàê. Fernsprecher - ýòî ïðîñòî òåëåôîí, êàê Fernseher - òåëåâèçîð. Íåìöû ëþáÿò âñå ñâîå:) Âìåñòî "íîìåð àáîíåíòà" - ëó÷øå "äîáàâî÷íûé íîìåð"
48 mins
agree Alexander Taguiltsev : Ñî Ñòðàõîâûì. - Íîìåð òåëåôîíà è äîáàâî÷íûé íîìåð.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search