Glossary entry

German term or phrase:

An- und Abschlusse

Russian translation:

стыки и завершения

Added to glossary by Nelli Chernitska
Oct 6, 2010 06:49
13 yrs ago
German term

An- und Abschlusse

German to Russian Tech/Engineering Real Estate
Zum Flachdach gehцren Schutz- bzw. Gehschicht (Kiesschicht, Zementplatten, Verbundsteine etc.), Isolationsschichten (Dachhaut aus Kunststoff oder Bitumen, Wдrmedдmmung, Dampfbremse etc.), Spenglerarbeiten (An- und Abschlьsse an Dachrand und aufgehendes Mauerwerk, Einfassung von Kaminen etc.), Sicherheitseinrichtungen (Gelдnder, Pflanztrцge etc.), Oblichter, leichte Tragkonstruktionen.

Что это за An- und Abschlьsse в контексте Dachrand und aufgehendes Mauerwerk и Spenglerarbeiten? Спасибо!
Change log

Oct 8, 2010 05:24: Nelli Chernitska Created KOG entry

Proposed translations

9 mins
Selected

стыки и завершения

--
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
18 mins

примыкания и завершения

Примыкания и завершения. Гидроизоляция примыканий таких как вен- тиляционные выходы, купола, стояки осу- ществляется одновременно при произ- ...
www.detail.de/Db/DbFiles/hefte/175/russ.pdf
Something went wrong...
1 hr

подсоединения и завершающая/окончательная отделка

... кромки карниза кровли, отделка стен, обвязка и обрамление камина (дымоотводной/дымовой трубы)
подразумевается под жестяными работами: подсоединения - дождевые сливы желобы и трубы.
Something went wrong...
2 hrs

примыкания и окантовка

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search