Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ausstellungsangebot
Russian translation:
выставочный ассортимент
Added to glossary by
Auto
Oct 7, 2007 18:02
16 yrs ago
German term
Ausstellungsangebot
German to Russian
Marketing
Other
выставки
В анкете участника выставки задается этот вопрос:
Wie zufrieden sind Sie mit dem Ausstellungsangebot?
Ausstellungsangebot?
Wie zufrieden sind Sie mit dem Ausstellungsangebot?
Ausstellungsangebot?
Proposed translations
(Russian)
3 | Представленный на выставке ассортимент | eleonore |
4 +1 | выставочное предложение | Ol_Besh |
Proposed translations
13 mins
Selected
Представленный на выставке ассортимент
В определенных контекстах это может быть также "продажа/предложение выставочных образцов по сниженным ценам".
Example sentence:
Особенность выставки еще и в том, что представленный ассортимент ориентирован не только на самих женщин, но и на их детей и мужей, как тех, ...
В течение четырёх дней работы выставки посетители “Кубанской усадьбы” могли не только увидеть представленный ассортимент, но и приобрес�
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
6 mins
выставочное предложение
Korston Hotel & Casino Moscow, Москва (Гостиница) - Спец. предложенияСпециальное выставочное предложение, широкий выбор конференц-пакетов. Специальный выставочный пакет (проживание, трансфер до места проведения крупнейших ...
all-hotels.ru/h110478/htlspecial/index.ru.html?msg=1608 - 17k - Кеш - Подібні сторінки
Хотя имеется в виду, конечно же, объем предлагаемых участникам организаторами выставки услуг.
Длиннее, зато более точно...
all-hotels.ru/h110478/htlspecial/index.ru.html?msg=1608 - 17k - Кеш - Подібні сторінки
Хотя имеется в виду, конечно же, объем предлагаемых участникам организаторами выставки услуг.
Длиннее, зато более точно...
Peer comment(s):
neutral |
erika rubinstein
: объем предлагаемых участникам организаторами выставки услуг - да, выставочное предложение - категорически нет. А как еще выразить такую разногласицу?
2 hrs
|
Категорическое спасибо, но при чем тогда "ньютрал"? :)
|
|
agree |
Alla Tulina (X)
: тогда м.б. лучше "длиннее, зато более точно"!?
13 hrs
|
Согласен, спасибо!
|
Something went wrong...