Glossary entry

German term or phrase:

Bezeichnung einer Agentur

Russian translation:

агенство по оказанию услуг в области танцев и развлечений

Added to glossary by Alexander Panow
Nov 7, 2005 21:32
18 yrs ago
German term

Bezeichnung einer Agentur

German to Russian Other Other
Agentur für Vermittlung von Tanz und Unterhaltung

Der Kunde sagt:
Mit Tanz meine ich mehr den normalen Discotanz, so, wie er eben auf der Tanzfläche in den Lokalen getanzt wird.

Mein Vorschlag "Agentstwo po organisazii tanzewalnyh predstawlenij i razwlekateljnyh programm" ist nicht ganz richtig, weil die Firma nicht organisiert, sondern eben vermittelt.
Hat jemand eine Idee?

Discussion

Marina Kolasinli (asker) Nov 9, 2005:
������� � ��� ��������� �������, ���� ��� ������.
Alexander Panow Nov 8, 2005:
� ������� �� �������, �� ���������������� �: "�������� �� ����� � ����������"
Marina Kolasinli (asker) Nov 8, 2005:
������ ������ ����� ���� ����, ��� ��� ��-���� ������ ������. ������ �� ���. ��� ����� "��������� �� ���� � ����������", �.�. ����� ������ �������. ����� �������� ��������?

Proposed translations

10 hrs
Selected

агенство по оказанию услуг в области танцев и развлечений

агенство по оказанию услуг в области танцевальных и развлекательных мероприятий - если агенство не ОРГАНИЗУЕТ, то слово VERMITTLUNG можно перевести как "ОКАЗАНИЕ УСЛУГ в сфере"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, я думаю, это подойдёт."
+3
7 mins

Агентство по проведению танцевальных представлений и развлекательных представлений

Агентство по проведению праздничных мероприятий LD STUDIO @ gimme ...
Информация о сайте Агентство по проведению праздничных мероприятий LD STUDIO ...
Содружество режиссеров массовых представлений и праздников — Организация ...
gimme.ru/organisations/89401.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-11-07 21:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

Оно проводит как посредник, нанимая исполнителей-организаторов.
Удачи, mareto!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-11-07 21:48:13 GMT)
--------------------------------------------------

Агентство по проведению танцевальных и развлекательных представлений + добавить имя собственное (так принято для солидности и для краткости) Отредактиировано благодаря Сергею Страхову.
Peer comment(s):

agree Sergey Strakhov : âñå âåðíî, òîëüêî çà÷åì äâàæäû "ïðåäñòàâëåíèé"?
2 mins
Ñïàñèáî çà çàìå÷àíèå, Sergey, ïîïðàâèëñÿ. Íåäîâûðåçàë, êîãäà ïðîâåðÿë ÷àñòîòíîñòü. Êàê òàì, äî Âàñ âîëíà íàñèëèÿ íå äîêàòèëàñü, íàäåþñü?
agree lusita
54 mins
Ñïàñèáî, lusita!
agree Volod (X) : "Àãåíòñòâî ïî îðãàíèçàöèè òàíöåâàëüíûõ è ðàçëåêàòåëüíûõ ìåðîïðèÿòèé".
4 hrs
"îðãàíèçàöèè" àñêåðó íå íðàâèòñÿ. Îíî âñ¸-òàêè ïðîâîäèò, à îðãàíèçóþò èõ íàíÿòûå Àãåíñòâîì èñïîëíèòåëè.
Something went wrong...
9 hrs
German term (edited): Agentur fuer Vermittlung von Tanz und Unterhaltung

танцевально-развлекательное агентство

по аналогии с "концертно-развлекательным", хотя, конечно, название звучит непривычно...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search