Glossary entry

German term or phrase:

Hoehengelaende

Russian translation:

Высоты

Added to glossary by falcon2007
Jan 28, 2016 13:34
8 yrs ago
German term

Hoehengelaende

German to Russian Other Military / Defense
XI. A.K. erzwingt den Uebergang ueber den Ssula-Abschnitt und gewinnt zunaechst das Hoehengelaende ostwaerts des Ortes...

Hoehengelaende - в данном случае мне нужен точный термин.

Спасибо !

Discussion

Nelli Chernitska Jan 29, 2016:
Гадание на кофейной гуще... все наши ответы. Нужно иметь топографическую карту или, на худой конец, знать район ostwaerts des Ortes... Указана только река Сула
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сула_(приток_Днепра)

Proposed translations

1 hr
Selected

высоты

именно так, во множественном числе
часто встречаются выражения das beherrschende Höhengelände - господствующие высоты, в т.ч. и в контексте боев под Стонной - A. K. kam es darauf an, das beherrschende Höhengelände von Stonne zu erreichen, ...... Er hatte hierzu angeordnet, daß seine Divisionen den Ssula-Abschnitt ...https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=арт-хакатон&gw...
А вот пример, относящийся к Ельнинской операции (1941 г.):
Der sowjetische Widerstand um Jelnja war kein Zufall. Weil es auch nicht zufällig war, dass in der großen Aufmarschweisung von „Barbarossa“ als erstes operatives Ziel der Heeresgruppe Mitte neben Smolensk das „Höhengelände von Jelnja“ genannt wurde. Warum? Weil es Wegestern und beherrschender Höhenrücken ist, also wichtige strategische Position für den, der nach Moskau will, oder für den, der Moskau verteidigt http://www.forum-der-wehrmacht.de/index.php/Thread/25363-Sch...
Район Ельни, где скрещиваются несколько дорог и местность, покрытая лесами, изрезанная оврагами, окружена высотами, казался немцам самым выгодным опорным пунктом для наступления на Москву и на юг. Сюда, к Ельне, фашистское командование по трупам собственных солдат стягивало после Смоленска одну часть за другой. В овраги, балки, леса, окружающие ельнинские высоты, которые немцы успели сильно укрепить, были согнаны отборные фашистские дивизии. http://altai.adl-22.ru/node/1714?page=3
Peer comment(s):

neutral Rychkov Andrej : и в единственном числе тоже употребляется http://www.e-reading.club/chapter.php/1001895/46/Yunovidov_A... командные высоты , — Kommandohöhen
14 mins
в ед.ч. это Höhe, если господствующая - то beherrschende Höhe
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

горный район

возвышенная / гористая местность
Something went wrong...
5 mins

холмистая местность

р. Сула имеет холмистые берега
Something went wrong...
9 mins

возвышенность

.
Something went wrong...
+1
12 mins

высоту

занять высоту

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2016-01-28 13:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

не уверне, но вроде в боях занимают высоту, чтоб иметь преимущество

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2016-01-28 13:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

не уверен, но вроде военные занимают высоту, чтоб получить преимущество в бою
Peer comment(s):

agree Elena Sciaini
3 hrs
спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search