Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dot-Volumen
Russian translation:
объем пробы
Added to glossary by
Alex Khanin
Mar 22, 2009 06:16
15 yrs ago
German term
Dot. Volumen
German to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
таблица данных о приготовлении раствора (раствора внутреннего стандарта для хроматографии)
Колонки таблицы:
Вещество (Sabstanz, 4-изопропилфенол)/
Навеска (Einw. Ist, 150.54 mg)/
Целевое значение навески (Einw. Soll, 150,00 mg) /
Объем (Volumen, 50 ml) /
Dot. Volumen, 0,050 ml
Спасибо.
Колонки таблицы:
Вещество (Sabstanz, 4-изопропилфенол)/
Навеска (Einw. Ist, 150.54 mg)/
Целевое значение навески (Einw. Soll, 150,00 mg) /
Объем (Volumen, 50 ml) /
Dot. Volumen, 0,050 ml
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | объем пробы | Alex Khanin |
3 | легирование объем | Auto |
Change log
Mar 27, 2009 08:20: Alex Khanin Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
объем пробы
dot - это пятнышко раствора; должно быть Dotvolumen или Dot-Volumen
http://wwwpub.zih.tu-dresden.de/~s8020693/projekt_et/beleg_g...
http://wwwpub.zih.tu-dresden.de/~s8020693/projekt_et/beleg_g...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
2 hrs
легирование объем
Полагаю, что пишется так: Dotierung Volumen
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-03-22 08:55:29 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант:
введение примесей объем
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-03-22 08:55:29 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант:
введение примесей объем
Something went wrong...