Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
lateral breitbasig dem Periost des Femurs aufsitzend
Russian translation:
латеральное (боковое) поражение, находящееся на надкостнице берда
Added to glossary by
Sviatlana Varapai
Nov 6, 2010 18:59
13 yrs ago
2 viewers *
German term
lateral breitbasig dem Periost des Femurs aufsitzend
German to Russian
Medical
Medical (general)
МРТ бедра
Auf Höhe des distalen Schaftdrittels des Femurs rechts zeigt sich im Weichteilgewebe intramuskulär (M. vastus lateralis) lateral breitbasig dem Periost des Femurs aufsitzend eine längs ausgerichtete umschriebene Läsion mit raumfordemdem Effekt.
Auf Höhe des distalen Schaftdrittels des Femurs rechts zeigt sich im Weichteilgewebe intramuskulär (M. vastus lateralis) lateral breitbasig dem Periost des Femurs aufsitzend eine längs ausgerichtete umschriebene Läsion mit raumfordemdem Effekt.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | латеральное (боковое) поражение, находящееся на надкостнице берда | AndriyRubashnyy |
4 | широко простираясь латерально на надкостнице (периосте) бедренной кости | Ellen Kraus |
4 | s.u. | Concer (X) |
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
латеральное (боковое) поражение, находящееся на надкостнице берда
латеральное (боковое) поражение надкостницы берда
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-11-06 22:59:32 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, пропустил breitbasig - на широком основании
латеральное (боковое) поражение на широком основании, находящееся на надкостнице берда
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2010-11-07 11:33:19 GMT)
--------------------------------------------------
Я частично согласен с Conceб но я против "ножек" в данном контексте. Гемангиома - это (доброкачественная) опухоль, а опухоли бывают либо на широком основании (breitbasig), либо на ножке (gestielt). О широкой ножке здесь речи быть не может, поскольку таковой просто нет.
Смотрите рисунок (здесь пример аденомы, тоже доброкачественной опухоли):
http://www.endoline.de/html/darmerkrankungen.html
Полипы прямой и толстой кишки лечение удаление операция
- [ Diese Seite übersetzen ]
Особая форма полипа - ворсинчатая опухоль — отличается от аденоматозных тем, что она обычно не имеет ножки, сидит на широком основании и как бы стелется по ...
www.medical-enc.ru/15/.../polyps.shtml - Im Cache - Ähnliche Seiten
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-11-06 22:59:32 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, пропустил breitbasig - на широком основании
латеральное (боковое) поражение на широком основании, находящееся на надкостнице берда
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2010-11-07 11:33:19 GMT)
--------------------------------------------------
Я частично согласен с Conceб но я против "ножек" в данном контексте. Гемангиома - это (доброкачественная) опухоль, а опухоли бывают либо на широком основании (breitbasig), либо на ножке (gestielt). О широкой ножке здесь речи быть не может, поскольку таковой просто нет.
Смотрите рисунок (здесь пример аденомы, тоже доброкачественной опухоли):
http://www.endoline.de/html/darmerkrankungen.html
Полипы прямой и толстой кишки лечение удаление операция
- [ Diese Seite übersetzen ]
Особая форма полипа - ворсинчатая опухоль — отличается от аденоматозных тем, что она обычно не имеет ножки, сидит на широком основании и как бы стелется по ...
www.medical-enc.ru/15/.../polyps.shtml - Im Cache - Ähnliche Seiten
Peer comment(s):
agree |
Max Chernov
: Латеральное и есть боковое. add: форума начитались? ;) Не бойтесь. Слов правильным употреблением русского язЫка засорить не есть возможно. :)
18 mins
|
Спасибо! Поэтому "боковое" в скобках, а то скажут, что засоряю язык русский:)
|
|
agree |
Edgar Hermann
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Jutta Barth
: ja doch... breitbasig = mit breiter Grundfläche....
19 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
широко простираясь латерально на надкостнице (периосте) бедренной кости
я бы сказала
3 hrs
s.u.
соединенное широким основанием (широкой ножкой) с надкостницей боковой/латеральной части бедренной кости (продольно расположенное, четко очерченное объемное образование)
breitbasig - на широкой ножке, с широким основанием (в отличие от "тонкой ножки" - "gestielt")
"Наросты" имеют форму гриба на тонкой или широкой ножке.
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2010-11-06 22:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
...связанная с надкостницей...
...продольное, четко выраженное...
... дополнительной тени, соединенной с костью ножкой или реже — широким основанием. ...
lekmed.ru › Статьи - Im Cache - Ähnliche Seiten
... структуру и связанной с костью широким основанием или ножкой. ...
pillsmed.ru/ - Im Cache - Ähnliche Seiten
дополнительного образования, исходящего тонкой или широкой ножкой из кости. ...
carcinoma.ru/bonetumors/benignoss.html - Im Cache - Ähnliche Seiten
MEDECO: Einfache Hyperplasien
Auswüchse des Knochens, die der Knochenoberfläche breitbasig oder gestielt aufsitzen und außen aus Kompakte sowie innen aus Spongiosa bestehen. ...
www.medeco.de/dentalatlas/.../einfache-hyperplasien/ - Im Cache
Suchergebnisse
Knochenkrankheiten: Diagnostik makroskopischer, histologischer und ... - Google Bücher-Ergebnisseite
Claus-Peter Adler, Claus-Peter Adler - 2004 - Medical - 623 Seiten
Andere Knochen (Schädelknochen, Rippen, Wirbelsäule, Beckenknochen) sind sehr viel ... Vorwölbung dar, die breitbasig oder gestielt einem Knochen aufsitzt. ...
books.google.de/books?isbn=3540219625...
... dem Knochen breit- basig oder gestielt aufsitzend ...
books.google.de/books?isbn=3437433806...
sind breitbasig dem Knochen aufsitzende oder gestielte ossäre Läsionen bedeckt von einer 1-6mm dicken Kappe aus hyalinem Knorpel. ...
alf3.urz.unibas.ch/hipaku-permalink/134.htm - Im Cache
breitbasig - на широкой ножке, с широким основанием (в отличие от "тонкой ножки" - "gestielt")
"Наросты" имеют форму гриба на тонкой или широкой ножке.
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2010-11-06 22:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
...связанная с надкостницей...
...продольное, четко выраженное...
... дополнительной тени, соединенной с костью ножкой или реже — широким основанием. ...
lekmed.ru › Статьи - Im Cache - Ähnliche Seiten
... структуру и связанной с костью широким основанием или ножкой. ...
pillsmed.ru/ - Im Cache - Ähnliche Seiten
дополнительного образования, исходящего тонкой или широкой ножкой из кости. ...
carcinoma.ru/bonetumors/benignoss.html - Im Cache - Ähnliche Seiten
MEDECO: Einfache Hyperplasien
Auswüchse des Knochens, die der Knochenoberfläche breitbasig oder gestielt aufsitzen und außen aus Kompakte sowie innen aus Spongiosa bestehen. ...
www.medeco.de/dentalatlas/.../einfache-hyperplasien/ - Im Cache
Suchergebnisse
Knochenkrankheiten: Diagnostik makroskopischer, histologischer und ... - Google Bücher-Ergebnisseite
Claus-Peter Adler, Claus-Peter Adler - 2004 - Medical - 623 Seiten
Andere Knochen (Schädelknochen, Rippen, Wirbelsäule, Beckenknochen) sind sehr viel ... Vorwölbung dar, die breitbasig oder gestielt einem Knochen aufsitzt. ...
books.google.de/books?isbn=3540219625...
... dem Knochen breit- basig oder gestielt aufsitzend ...
books.google.de/books?isbn=3437433806...
sind breitbasig dem Knochen aufsitzende oder gestielte ossäre Läsionen bedeckt von einer 1-6mm dicken Kappe aus hyalinem Knorpel. ...
alf3.urz.unibas.ch/hipaku-permalink/134.htm - Im Cache
Discussion
Бросьте, rubiko, ("организация"), следуя Вашей логике, фраза, вообще, не должна была представлять трудности для "спрашивающего": какое из слов предложения нельзя перевести при помощи словаря?
Хронология: 1.Ваш ответ, 2.второе предложение (уже с переводом слова, кстати, к вопросу об интерпретации - отличного от моего и Вашего, но Вы не "замечаете, что "забыли" его перевести). 3. Мой вариант (я действительно потратила час в поисках подходящего значения: сами знаете, дословный перевод не всегда верен, особенно - при переводе медицинских терминов. "широкое основание" подтвердилось ответом "спрашивающего" на мой вопрос).
Дело не в "очках". У меня за последнюю неделю несколько подобных случаев. Но там, опять же, "подозрения" не нуждались в подтверждении. А в случае с Вами(!) я просто не смогла сдержаться.
Закончим дискуссию, она ни к чему не приведет. Не первый случай, и не последний.
2. Разберитесь, пожалуйста, с хронологией того, как я воровал Ваш "вариант", там все не так, как Вы описали. Кстати, до появления Вашего ответа, мой вариант уже получил согласие от коллег.
3. Это не спор, а дисскуссия, а в дискуссии рождается истина. Я не спорю, я предлагаю материал для дискуссии, свое видение вопроса. Я ведь не говорю "Мой вариант правелен, все остальное ерунда".
И свою неправоту я тоже признавать умею.
Еще раз говорю, главная задача KudoZ - помочь коллеге, это нам удалось. Обижать никого я не хотел, а относительно "погони за очками", это не относится лично к Вам, это констатация тенденции, ведь 1,5-2 года назад атмосфера на кудозах была совсем иной - коллегиальной, в то время, как сейчас - это скорее соперничество. К сожалению.
Можно "открыть" много "дел" на эту тему. Я знаю, от кого можно ожидать почти дословного повторения и могу оценить, насколько уточнения правомерны, действительно ли они меняют смысл перевода или являются просто синонимом. Свои синонимы я предлагаю в дописке к "agree". Как отдельный ответ я заношу "похожий вариант" только в том случае, если считаю поправку достаточно важной. Я еще никогда первая не затевала спора по этому поводу.
Как раз, это меня и обидело: раньше я за Вами такого не замечала.
Ваше благородное высказывание несколько не сочетается с Вашим поведением:
12:48 7 Nov Вы сомневаетесь в том, что опухоль - "образование "на ножках" и через 4 мин. вставляете свое "извините, пропустил..." и заносите в добавление к своему ответу предложенное мной "широкое основание" (которое некоторыми источниками называется также "широкой ножкой" или без ножек").
Через 16 часов Вы добавляете "Я частично согласен с Conceб но я против "ножек" (таким образом, как бы противоставляя Ваш ответ моему). В какой части "частично"? В чем я ошиблась? Я привела пример перевода "breitbasig" из сети, как "на широком основании" ИЛИ (да простит меня Ютта) "на широкой ножке", как противоположность к "gestielt".
Ваши комментарии меня и обидели, и разочаровали.
Повторяю, я - за корректное поведение.Чужой ответ может "вдохновить" на собственный вариант, но использовать чужой вариант с припиской "извините, забыл" относится к другой категории.
Я и сама могу проглядеть слово и перевести неполно или даже неверно. В случае неверного ответа, я удаляю его, в случае неполного добавляю "свой" перевод. Или, по понятным причинам, "собираю урожай" "негатива" и "нейтрала"
Вы пишите ""Наросты" имеют форму гриба на тонкой или широкой ножке" - на предоставленном мной рисунке, четко указано, что "breitbasig" не имеет ничего общего с формой гриба. К тому же, у нас довольно разная формулировка ответа. А то, что я дописал "на широком основании" после Вас, я не считаю каким-то "жульничеством".
Давайте проще реагировать на такие ситуации, ну не получил я сейчас 4 балла, то получу завтра. С таким же успехом я мог бы предъявлять Вам притензии отностельно ответа на вопрос "DB III Kst.", мол я ответил раньше, и смысл ответов мало чем отличается. Но зачем. Нам удалось помочь Ларисе и Софии, и я рад этому. В следующий раз они помогут нам, также как и Вы часто меня выручаете - и я это ценю. Давайте жить дружно, без обид друг на друга. Желаю Вам приятного вечера:)))
http://www.endoline.de/html/darmerkrankungen.html